رييس انجمن گويندگان جوان در واكنش به خبر دوبله انيميشن «شرك 3» گفت: اين انيميشن براي بازار قاچاق دوبله شده است.
مهرداد رئيسي در گفت و گو با فارس، درباره خبر دوبله انيميشن «شرك 3» كه روز گذشته از سوي خبرگزاري فارس منتشر شده بود گفت: اين انيميشن هنوز روي پرده سينماهاست و رايت ويدويي آن فروخته نشده، چطور ممكن است كه در ايران به طور مجاز دوبله شده باشد؟
وي افزود: پس از اعلام اين خبر، ما پيگيري و استعلام كردهايم و مشخص شد انيميشن شرك 3 هيچ سفارش دهندهاي ندارد و در حال حاضر به هيچ طريقي قابل پخش نيست مگر اينكه براي بازارهاي زيرزميني و توزيع قاچاق دوبله شده باشد.
وي درادامه گفت: نكته قابل توجه ديگر اين است كه برخي از شخصيتهاي اصلي انيميشن شرك 3 پوشش مناسبي ندارند و نميتوان با سانسور آنها را حذف كرد و اين انيميشن قابليت پخش در هيچ يك از شبكههاي تلويزيوني را ندارد.