چاکلز- داخلی
نمایش بورس، بانک و بیمه-صفحه داخلی
کد خبر: ۲۳۸۰۵
تاریخ انتشار: ۱۹:۲۹ - ۲۸ مرداد ۱۳۸۶ - 19 August 2007

با طی مراحل انتهایی دوبله آذری سریال «اویک فرشته بود»، بینندگان سیمای آذری شبکه جهانی سحر، ماه مبارک رمضان امسال تماشاگر این سریال خواهند بود.

به گزارش حیات ،جعفر رضایی مدیر دوبلاژ این سریال ضمن اشاره به استقبال مردم جمهوری آذربایجان از پخش دوبله فیلم‌ها و سریالهای ایرانی به ویژه آن دسته از تولیدات نمایشی که دارای تمهای مذهبی و خانوادگی‌اند، اعلام کرد: کار دوبله سریال در نیمه مرداد ماه به پایانرسیده و هم اکنون محسن ترابی اردکانی مشغول موسیقی و افکت‌گذاری کار است.
ترجمه متن سریال «او یک فرشته بود» را «الادا سیدانزابی نژاد» به انجام رسانده و گویندگان کاراکترهای بهزاد، حاج آقا توکلی، رعنا، مادربزرگ، فرشته، میثم، سحر و سرابی به ترتیب عبارتند از: محمد رضایی اصل، علی احمدی آده،‌ سهیلا خسروی، فاطمه باقر الموسوی، ونوس محسن زاده، نیما فرهنگی، منیژه شب خیز و امیر کرد اوغلو.
 
سیمای آذری شبکه جهانی سحر دوبله سریال «مسافری از هند» و فیلم سینمایی «لیلی با من است» را نیز در دست اجرا دارد.

ارسال به تلگرام
چاکلز- داخلی
نمایش بورس، بانک و بیمه-صفحه داخلی
ارسال به دوستان
تلگرام عصر ایران
نام:
ایمیل:
* نظر:
تعداد کاراکترهای مجاز:1200
تلگرام عصر ایران
پربازدید ها
تلگرام عصر ایران
بلیط (عصر ایران داخلی)
بلیط (عصر ایران داخلی)
بلیط (عصر ایران داخلی)
عکس
بلیط (عصر ایران داخلی)
بلیط (عصر ایران داخلی)
x