کد خبر: ۹۴۳۳
تعداد نظرات: ۵ نظر
تاریخ انتشار: ۱۲:۵۳ - ۱۹ دی ۱۳۸۵ - 09 January 2007
اولین بار که شکل تحریف شده کلمه شیعه به طور رسمی مورد استفاده یک مقام غربی قرار گرفت، مربوط به سخنرانی بوش درباره محکومیت حوادث تروریستی به ویژه حادثه 11 سپتامبر بود.


عصرایران؛ سید امید عرب- بررسی رسانه های غربی و نیز متن سخنرانی های مقامات ارشد آمریکا و برخی کشورهای اروپایی و اسراییل، نشان می دهد کلمه "شیعه" که طی قرون متمادی در زبان انگلیسی به شکل "shia" یا "shiah" نوشته و تلفظ می شده، طی چند سال اخیر دستخوش یک تحریف توهین آمیز و هدفمند شده است.

به گزارش عصر ايران (asriran.com)، اولین بار که شکل تحریف شده کلمه شیعه به طور رسمی مورد استفاده یک مقام غربی قرار گرفت، مربوط به سخنرانی بوش درباره محکومیت حوادث تروریستی به ویژه حادثه 11 سپتامبر بوده است که متاسفانه هیچ واکنشی از سوی شیعیان نسبت به این مساله صورت نگرفت.

پس از آنکه بوش شیعه (shia) را به "shiite" تلفظ کرد، بسیاری از روزنامه ها و شبکه های انگلیسی زبان غرب به پیروی از وی و در یک رویکرد کاملا هماهنگ، از این لفظ جدید برای اشاره به شیعیان استفاده کردند تا برای مخاطب انگلیسی زبان، کلمه "shit  به معنای "نجاست و [...] "تداعی شود.

نکته جالب توجه اینجاست که پس از این رویداد، رسانه های انگلیسی زبان تحت تسلط وهابیون نیز به تقلید از غربی ها، کلمه shia را به صورت shiite مطرح می کنند.

گزارش ها حاکی است، موج این تحریف که از آمریکا آغاز شده، به استرالیا نیز رسیده است.

یکی از نویسندگان روزنامه "استرالیا دیلی" در گفت و گو با خبرنگار عصرایران، در این باره اظهار داشت: تاکنون روزنامه استرالیایی مطالب زیادی درباره اسلام و شیعه چاپ شده و از جمله  از خود من هفت مقاله در این روزنامه چاپ شده که در همه آنها شیعه را به صورت shia نوشته ام و به همین شکل نیز چاپ شده است اما اخیرا اتفاقات جدیدی در این باره افتاده است.

"علی هیوز" افزود: آخرین مقاله ای که من برای "استرالیا دیلی" نوشتم، درباره نقش شیعیان در وحدت جهانی بود که طبق معمول و مطابق رسم الخط زبان انگلیسی شیعه را به صورت shia نوشتم اما سپس متوجه شدم سردبیر روزنامه، آن را به shiite تغییر داده است.

وی افزود: وقتی به سردبیر اعتراض کردم وی با ذکر جمله ای توهین آمیز که معنای نجاست را برای مذهب شیعه تداعی می کرد، به من پاسخ داد و من نیز به نشانه اعتراض همکاری خود را با آنها قطع کردم.

هیوز تاکید کرد: در ورای این تحریف یک عقده بزرگ نهفته است و می توان گفت که آنان در حال زمینه سازی برای تخریب چهره شیعه در میان افکار عمومی هستند و نقشه هایی در سر دارند.

 

ارسال به تلگرام
ارسال به دوستان
تلگرام عصر ایران
انتشار یافته: ۵
در انتظار بررسی: ۲
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
۱۳:۴۸ - ۱۳۸۵/۱۰/۱۹
0
0
چه عجب یک نفر به این نکته دقت کرد.
متشکر از دقت عمل شما برادر گرامی
سید رضا باقری
ناشناس
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
۲۱:۲۴ - ۱۳۸۵/۱۰/۱۹
0
0
دامن زدن به این مطالب نمونه ی دیگری از شیوه های استعماری جهانخواران است پس بی خیال این حرف ها
ناشناس
UNITED STATES
۱۶:۵۴ - ۱۳۸۵/۱۰/۲۰
0
0
درگیری های سیاسی وقتی برای مسئولین نمی گذارد! شیعه مظلوم تاریخ بوده وامروز به دلیل کاهلی از جانب ما این مظلومیت دو چندان شده است .
ناشناس
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
۲۲:۵۷ - ۱۳۸۵/۱۰/۲۲
0
0
آفرين بر شما
لطفا راه كار مناسب ارائه بدين
ناشناس
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
۲۳:۵۳ - ۱۳۸۵/۱۰/۲۲
0
0
سلام
نكته اي كه بايد يادداشت كنم اينه كه در زبان آلماني كلمه Schiet يعني كثافت اما كلمه Schiit يعني پيرو مذهب شيعه. احتمالا بوش از كلمه آلماني سواستفاده كرده است
نام:
ایمیل:
* نظر:
تعداد کاراکترهای مجاز:1200
مدیا- داخلی
دلتابان
پربازدید ها
بلیط (عصر ایران داخلی)
عصر ایران داخلی (تخفیفان)
عکس