رمز الخبر: ۲۱۸۱۸
تأريخ النشر: 11:58 - 10 April 2010
عصرایران - بعد التفرغ من نقل ثلاثة آثار لعرفان نظر آهاري من الفارسية للإنجليزية، من المقرر ان يتم بعد ترجمة هذه الآثار للفرنسية دخول هذه الآثار سوق الكتاب.

فقد أنهى الدكتور أفضل وثوقي استاذ جامعة فردوسي بمدينة مشهد المقدسة، مدرس الأدب الفرنسي تواً ترجمة ثلاثة من آثار عرفان نظرآهاري الكاتب في قسم ادب الناشئين الى اللغة الفرنسية.

هذه الآثار، هي: (ليلى اسم كل بنات الأرض)، و(نبي مر من جنب بيتنا)، و(في صدرك حوت ينبض).
سبق لهذه الآثار أن ترجمت في أميركا إلى الإنجليزية من قبل ليلا خموشيان.

وحسب عرفان نظر آهاري، من المقرر أيضا ان يترجم الى الانكليزية قريباً كتاب (أنا ثامن اولئك السبعة). الذي ادرج اسمه باقتراح لجنة جوائز شورى الكتاب في قائمة مفاخر IBBY 2010 .. ومن المقرر ان يستلم هذا الكاتب في سبتمبر / ايلول المقبل جائزته من هذا المهرجان العالمي.

وتنشر قائمة مفاخر ibby مرة كل عامين اهم آثار الكتاب، الرسامين والمترجمين المعاصرين في الدول الاعضاء في ibby.

من جهة اخرى، يقوم المدعو صالح زماني في الوقت الحاضر بتعريب الكتب الثلاثة (ليلى اسم كل بنات الارض)، (نبي مر من جنب بيتنا)، (في صدرك حوت ينبض). وقد تمت حتى الآن ترجمة اثنين من هذه الكتب الى اللغة العربية.

ويقول مؤلف كتاب (ليلى اسم كل بنات الارض) انه ادرج في كتاب (دراسات ادبية) وهو من الكتب الدراسية في جامعة اللغات في العاصمة اللبنانية بيروت. وترجم لهذا الكاتب كذلك ستة كتب في العراق الى اللغة الكردية السورانية من قبل موسى بيدرج.

لا يشاهد بين هذه الكتب (ليلى إسم كل بنات الارض). عرفان نظر آهاري، هو من أنجح كتاب ايران المعاصرين فضلا عن كونه شاعر الصغار والناشئين. انه يحمل شهادة الليسانس في الادب الانجليزي وكذلك شهادة الدكتوراه في الفارسية وآدابها كما انه طالب دكتوراه تاريخ الفلسفة.