از استانبول تا نصف جهان؛ در جستجوی ردپای اشک‌های اصفهان/ «وقتی شهر زیبا برای شب آماده می‌شد...» (فیلم)

کیفیت پایین

{$sepehr_media_1127675_640_360}

کیفیت خوب

{$sepehr_media_1127680_640_360}

عصر ایران؛ سیمین ثقفی ــ "این شهر چندین هزار ساله، هنوز به سان بانویی، زیبا بود و جذاب.
خسته اما هنوز جوان...
گویی برای وصال با مهتاب گیسوان اش را شانه می کرد،
با نقش جهانش به دنیا فخر می فروخت،
سی و سه پل را همانند گردنبند بر گردنش می آویخت،
در آب های خنک زاینده رود صورتش را می شست،
موهایش را با گل های زیبای باغ چهل ستون می آراست
و فاخر از شعرها و غزل هایی که به نامش سروده شده، عشق خود را به دیگر شهرهای جهان اثبات می کرد...
آری؛ اصفهان زیبا داشت برای شب آماده می شد ..."

اینها ترجمه بخشی از کتابی است با عنوان "اشک های اصفهان" که به زبان ترکی استانبولی و به تازگی در ترکیه انتشار یافته است.
چندمین کتاب از تنها نویسنده خارجی در ترکیه که به زبان ترکی استانبولی می نویسد، عضو سازمان نویسندگان این کشور است و می رود تا با کتابهایش بر تعداد گردشگران ورودی از ترکیه تاثیرگذار باشد و چهره ای دیگر از ایران را به همسایه بنمایاند. این نویسنده کیست و چگونه توانسته باتلاشهای ادبی اش در این زمینه موثر باشد؟