رمز الخبر: ۲۲۳۸۷
تأريخ النشر: 13:47 - 28 April 2010
عصرایران - صدر حديثاً عن جامعة (ارلانغن) في المانيا ترجمة جديدة للقرآن الكريم إلى اللغة الألمانية.
وتم انجاز هذه الترجمة من قبل المتخصص الالماني في الشؤون الاسلامية واستاذ جامعة ارلانغن في المانيا البروفسور (هارتموت بوبسين).

وذكر المراسل ان هذه الترجمة هي حصيلة جهود استمرت 10 سنوات متواصلة (من 2000 الى 2010)، قام بها البروفسور (هارتموت بوبسين)، واستكمالا لبحوث المستشرقين في جامعة ارلانغن الهادفة الى اصدار ترجمة افضل للقرآن الكريم. وتتضمن هذه الترجمة مجموعة من التفاسير والتعابير التي استنبطها بعض المفسرين المسلمين من الآيات القرآنية.

جدير بالذكر ان اول ترجمة للقرآن الكريم الى اللغة الالمانية تمت على يد (فريدريش روكرت) وهو من مؤسسي الاستشراق في اوروبا، وقد صدرت اوائل القران التاسع عشر، وتعتبر من افضل اعمال الترجمة الى اللغة الالمانية.
الاسم:
البرید الإلکتروني:
* التعلیق: