رمز الخبر: ۲۲۴۷۱
تأريخ النشر: 13:38 - 02 May 2010
عصرایران - تم ترجمة كتاب (رباعيات الحكيم عمر الخيام) الشاعر الفارسي الشهير، الى اللغة الروسية في قرغيزستان. وقامت بترجمته خبيرة ايران الشهيرة، سفيتلانا سوسلافا المقيمة في قرغيزستان.

ويعتبر عمر الخيام ثاني شاعر بعد الشاعر الروسي الشهير (ألكساندر بوشكين)، الذي اْعيدت طباعة وترجمة آثاره كراراً في الإتحاد السوفياتي السابق.

وتذكر سفيتلانا سوسلافا في مقدمة هذا الكتاب: (هناك في اشعار الخيام نوع من حرية الرأي.

ويُنسب الى هذا الشاعر الفذ حوالى 1000 رباعية بيد أنه يمكن للمرء الحاذق أن يميز أشعار الخيام عن اشعار غيره من الشعراء بنظرة ثاقبة. تتميز رباعيات الخيام بعمقها الفكري والمعنوي. فرباعياته لن تموت بل هي خالدة الى الأبد لانها ذات فلسفة عميقة وتسرد اسرار الوجود وفلسفة الحياة. عمر الخيام استطاع أن يبين سر الخلقة والوجود والموت والحياة في بيتين فقط).

كتاب (رباعيات الخيام) من أكثر الكتب مبيعاً في قرغيزستان، وترجمة (سفيتلانا سوسلافا) تعد هدية نفيسة لقراء الكتاب باللغة الروسية في هذا البلد.