صفحه نخست

عصرايران دو

فیلم

ورزشی

بین الملل

فرهنگ و هنر

علم و دانش

گوناگون

صفحات داخلی

کد خبر ۴۶۲۰۹۲
تاریخ انتشار: ۱۷:۲۱ - ۲۶ فروردين ۱۳۹۵ - 14 April 2016

عصیان آقای نویسنده در «ادبیات در مخاطره»

کتاب «ادبیات در مخاطره» نوشته تزوتان تودوروف به فارسی ترجمه شده و در دسترس علاقه مندان است.
عصرایران - کتاب «ادبیات در مخاطره» نوشته تزوتان تودوروف و ترجمه محمدمهدی شجاعی در نشر ماهی منتشر شده است.

این کتاب در حوزه ادبیات - فلسفه، شامل فصل‌های ادبیات فروکاسته به آبسورد، فراتر از مدرسه، تولد زیبایی‌شناسی مدرن، زیبایی‌شناسی عصر روشنگری، از رمانتیسم تا آوانگارد، ادبیات به چه کار می‌آید؟ و گفت‌وگویی پایان‌ناپذیر، در 88 صفحه منتشر شده است.

در توضیح این کتاب آمده است: ادبیات در مخاطره را می‌توان به نوعی عصیان تودوروف علیه آرای پیشینش دانست. او که سال‌های سال به تفسیر فرمالیستی‌اش از ادبیات شهره بود، در این کتاب کوچک از لذت ادبیات می‌گوید و معنایی که به زندگی آدمیان می‌دهد. او ستایشش را نثار شعر وردزورث می‌کند که دست جان استوارت میل را در حضیض افسردگی گرفت و نثار قهرمانان استاندال و مولیر که در آشویتس به داد شارلوت دلبو رسیدند. تودوروف دیگر در ایام پیری تفاسیر ساختارگرایانه را کنار گذاشته و از لذت همقدم‌شدن با پرنس میشکین در خیابان‌های خلوت سن پترزبورگ می‌گوید.

این کتاب در 88 صفحه ، با شمارگان 1500 نسخه و قیمت 7000 تومان در دسترس علاقه مندان است.
ارسال به تلگرام
تعداد کاراکترهای مجاز:1200