صفحه نخست

عصرايران دو

فیلم

ورزشی

بین الملل

فرهنگ و هنر

علم و دانش

گوناگون

صفحات داخلی

کد خبر ۶۱۲۶۱۵
تعداد نظرات: ۴ نظر
تاریخ انتشار: ۱۴:۴۰ - ۱۰ خرداد ۱۳۹۷ - 31 May 2018

کتاب هایی که کاربران "عصرایران" خوانده اند و به دیگران هم پیشنهاد می کنند / بخش هجدهم

خوانندگان عصر ایران به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و از آن خوش تان آمده، خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید.

خوانندگان "عصرایران" به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و از آن خوش تان آمده، خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید.

خوانندگان عصر ایران به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و دوست دارید خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید، از طریق فرمی که در این لینک است، اقدام کنید.

* فقط این نکته را در نظر داشته باشید که درباره چرایی پیشنهاد کتاب، دستکم یک یا دو پاراگراف توضیح دهید. توضیحات یک سطری، چندان به معرفی کتاب کمک نمی کند و لذا با عرض پوزش، از معرفی کتاب های پیشنهادی بدون توضیح یا با توضیح ناکافی خودداری خواهیم کرد

*** لطفا اگر درباره کتاب های معرفی شده، نظری دارید، زیر همین پست برایمان بفرستید. (ولی معرفی کتاب را فقط از طریق این لینک باشد).

نام کتاب: برادران کارامازوف

نام نویسنده/ مترجم: فئودور داستایفسکی/ صالح حسینی

پیشنهاد دهنده: رضا صادقی

ناشر: انتشارات ناهید

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

این کتاب، به عنوان یکی از بهترین‌های نوشته شده در طول تاریخ شناخته می‌شود و بدون شک زندگی شما را تغییر خواهد داد. داستان، زندگی شخصی با نام کارامازوف را بیان می‌کند که ۳ پسر دارد. هر یک از فرزندان او یکی از جنبه‌های شخصیت را نشان می‌دهد.

داستایفسکی در این شاهکار با عظمتش مانند سفینه نوح از هر طبقه‌ای در هر سن و سال و هر خصوصیات ذاتی، نمونه‌ای آورده است. خیلی افراد “برادران کارامازوف” را وصیت‌نامه‌ی داستایفسکی به ملت روس دانسته‌اند، اما بی شک این وصیت نامه برای همه ملت‌های جهان است.

_______________________________________________

نام کتاب: موش ها و آدم ها

نام نویسنده/ مترجم: جان استاین بک/ سروش حبیبی

پیشنهاد دهنده: مهدی کرمی

ناشر: ماهی

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

کتاب “Of Mice and Men” که در فارسی با نام موش‌ها و آدم‌ها شناخته می‌شود، زندگی دو دوست از طبقه کارگر و آرزوهای آنان را نشان می‌دهد.

تنهایی، وابستگی و رویاهایی که همیشه در جستجوی آنان هستید اما در واقعیت دست نیافتنی هستند، در کتاب مذکور با سبکی خاص بیان شده‌اند. برخی این کتاب را دلسرد کننده می‌نامند، با این حال قدرت کلمات این کتاب و ارزشی که به دوستی می‌دهد؛ موش‌ها و آدم‌ها را در سطحی متفاوت از دیگر کتاب‌ها قرار داده است.

جرج لوکاچ، منتقد مجار، اعتقاد داشت که ارزش یک رمان را توانایی آن در بازتاب واقعیت‌ها نشان می‌دهد. اگر به این شکل به موش‌ها و آدم‌ها نگاه شود، این کتاب؛ اثری است بسیاری ارزشمند.

با توجه به ارزش بسیار زیاد این اثر، پیشنهاد می‌شود که ترجمه زنده‌یاد “پرویز داریوش” را مطالعه نمایید. هر چند “سروش حبیبی” نیز در ترجمه این کتاب بسیار خوب عمل کرده است.

______________________________________________

نام کتاب: چشم‌هایش

نام نویسنده/ مترجم: بزرگ علوی

پیشنهاد دهنده: ساناز طاهری ( ساری- دانشجو)

ناشر: انتشارات نگاه

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

یکی از بهترین رمان‌های تاریخ ایران است. استاد ماکان نقاش بزرگ که یک مبارز سیاسی علیه دیکتاتوری رضا شاه است در تبعید درمی‌گذرد. یکی از آثار باقی‌مانده از او، پرده‌ای است به‌نام «چشمهایش»، چشم‌های زنی که گویا رازی را در خود پنهان کرده‌است.

راوی داستان که ناظم مدرسه و نمایشگاه آثار استاد ماکان است، سخت کنجکاو است راز این چشم‌ها را دریابد. بنا بر این سعی می‌کند زن در تصویر را بیابد و از ارتباط او با استاد ماکان بپرسد. پس از سال‌ها ناظم زن مورد نظر را می‌یابد و در خانهٔ او با هم گفتگو می‌کنند. زن به او می‌گوید که او دختری از خاندانی ثروتمند بوده‌است و به خاطر زیبایش توجه مردان بسیاری را جلب خود می‌کرده اما آن‌ها برای او سرگرمی‌ای بیش نبودند و تنها استاد ماکان بود که توجهی به زیبایی و جاذبه‌اش نداشته‌است.

 زن برای جلب توجه استاد با تشکیلات مخفی سیاسی زیر نظر استاد همکاری می‌کند اما استاد نه فداکاری او را جدی می‌گیرد و نه احساسات و عشق او را درمی‌یابد. در آخر استاد توسط پلیس دستگیر می‌شود و زن به درخواست ازدواج رییس شهربانی که از خواستاران قدیمی او بوده‌است به شرط نجات استاد از مرگ پاسخ مثبت می‌دهد. استاد به تبعید می‌رود و هرگز از فداکاری زن آگاه نمی‌شود. در تبعید پردهٔ چشمهایش را می‌کشد، چشم‌هایی که زنی مرموز اما هوس‌باز و خطرناک را نمایان می‌کند. زن می‌داند که استاد هرگز او را نشناخته است و این چشم‌ها از آن او نیست

___________________________________________________

نام کتاب:یادداشت‌های امیر اسدالله علم

نام نویسنده/ مترجم: اسدالله علم

پیشنهاد دهنده: محسن دشتی (قم)

ناشر: انتشارات مازیار

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

بهترین نمونه خاطرات سیاستمداران در ایران کتاب خاطرات اسدالله علم است. کتابی در 7 جلد و بدون سانسور. نخست وزیر سابق ایران سعی کرده است بدون خود سانسوری تمام روابط خود با شاه و دیگران را به نگارش درآمده است.

برای درک بهتر دوران پهلوی دوم، خاطرات علم بهترین گزینه است.

______________________________________________________

نام کتاب: چراغها را من خاموش می کنم

نام نویسنده/ مترجم:رویا پیرزاد

پیشنهاد دهنده: علی ربیعی(ع-بهار) ( تهران- لیسانس – بازنشسته)

ناشر: نشر مرکز

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

اثار زویا پیرزاد مثل فرهنگ ارامنه آن سالهای جنوب و بخصوص آبادان اثر گذار و دیر پا بودند و تصویری شفاف و روشن از زندگی آن مردم مهربان یعنی اقلیت ارامنه و ارتباط صمیمانه با مردم بومی را به خواننده کتاب عرضه می دارند.

ویسنده ای که ریشه در آبادان دارد آن هم درآبادانی که خاص بود چه در فضای سیاسی و چه اجتماعی آن سالها...وبعد آدمهای خاصی هم که وارد این فضای مه آلود می شوند وبه تعبیری در یک دوره کوتاه طبقه ای اشرافی جدید آفریده می شود که تافته جدا بافته است اما زمان کوتاهی نمی گذرد که دور گردون می چرخد وزمانه تغییر می کند که فراز و فرود تمدنها کم از این شادکامی ها و غم افزایی ها نداشته است ماییم که بی طاقتیم وفکر می کنیم اینجا که ایستاده ایم آخر دنیاست و زویا پیرزاد نویسنده نیز در میان همین طبقه جدید تعریف می شد بی آنکه خود بخواهد یا بداند..

... وحقیقتا آن روزها آبادان واجد شور و حال خاصی بود که رنگ و لعابی نو رقم می زد و برای خیلی کسان جذابیت داشت .....اکنون این فضای خاص با قلم پیرزاد به عالم ادبیات نیز ورود می کند ورودی که آن شکوه و عظمت را برای آن نسل رفته از یاد وآنان که می آیند در خاطره هاشان زنده می کند وبر ذهنهای بیشماری نقش می زند زیرا داستانهای او از متن چهره ها و لحظه های مناطق بریم و بوارده پر جنب و جوش ومتضاد با آبادان بومی نقل می شود و خواننده را وا می دارد که با او چون گروه های کر در کلیسای ارامنه آبادان همسرایی کند ....و در نهایت همه آن لحظات زشت و زیبا شفاف مثل آیینه ای برای خواننده رونمایی می شود...از بوی معطر عطر بید و گرمای طاقت فرسای جنوب تا هجوم ملخ ها به شهر والبته اعتراضات خفیف به وضع موجود .....

______________________________________________

نام کتاب: کلبه‌ی عمو تام

نام نویسنده/ مترجم: هریت بیچراستو/ منیر جزنی

پیشنهاد دهنده: مهناز خسروی

ناشر:  نشر افق

چرا این کتاب را پیشنهاد می‌کنم:

داستان کلبه­‌ی عمو تام(یک برده‌­ی افریقایی-امریکایی) وحشت از برده‌­داری را برای نخستین بار به توجه عموم از طریق مطالعه‌ی شخصی افراد جامعه رسانید و غوغا راه انداخت.

این رمان نهضت الغای برده‌­داری را در شمال امریکا گسترده‌­تر کرد، تنش‌­ها با برده داران جنوب امریکا را افزایش داد و همانطور که لینکلن اشاره کرد، حتی باعث راه انداختن جنگ داخلی در کشور شد.

ارسال به تلگرام
انتشار یافته: ۴
در انتظار بررسی: ۱
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
۱۰:۰۱ - ۱۳۹۷/۰۳/۱۲
چشمهایش را خواندمبین آثار علوی از بقیه زیباتراست
ناشناس
۱۰:۳۸ - ۱۳۹۷/۰۳/۱۱
موشها و آدمها را خوانده ام، محشر است به ویژه پایانش. یادداشت های اسدالله علم باید خواندنی باشد، حتما تهیه اش می کنم. سپاس از عصر ایران
ناشناس
۱۵:۴۴ - ۱۳۹۷/۰۳/۱۰
اگر ممکنه معرفی کتاب برای کودک و نوجوان در بخشی جداگانه هم داشته باشید
یه ایرانی
۱۵:۲۹ - ۱۳۹۷/۰۳/۱۰
من خواندن کتاب مزرعه ی حیوانات رو به تک تک مردم ایران زمین توصیه میکنم
تعداد کاراکترهای مجاز:1200