عصر ایران؛ وحید جعفریان- «احسان» یک دانشجوی ایرانی است که از دیدن کمدی محبوب آمریکایی «دوستان» (Friends) لذت می برد و هنگام مشاهده صحنه های این سریال با صدای بلند می خندد.
این دانشجوی 23 ساله و عضو یک خانواده سنتی مذهبی در زمره یکی از ایرانیان پرشماری قرار دارد که در طول سال های اخیر، طعم سریال های تلویزیونی آمریکا را چشیده اند.
احسان می گوید: "قبلاً هرگز تلویزیون را جدی نمی گرفتم تا اینکه اولین بار برای تقویت زبان انگلیسی به تماشای این سریال ها رو آوردم."
وی درباره تولیدات طنز تلویزیونی آمریکا می گوید: "این سریال ها بسیار خنده دار هستند و زندگی روزمره افراد جوان را به طوری که شما قادر به مشاهده آن در فیلم های سینمایی نیستید، به تصویر می کشند."
احسان اضافه می کند: "تعدادی از دوستان من این سریال ها را در ماهواره دنبال می کنند اما بدست آوردن DVD این سریال ها ساده است و من DVD ها را بر روی رایانه ام تماشا می کنم."
احسان، کمدی آمریکایی «دوستان» - که روایت گر داستان گروهی از رفقا در نیویورک است – را بر روی یک DVD قاچاق که از طریق یک واسطه غیرقانونی بدست آورده است تماشا می کند و از دیدن آن لذت می برد.
از زمان انقلاب 1979 در ایران و به دنبال سقوط شاه، آمریکا از نگاه جمهوری اسلامی به «شیطان بزرگ» تبدیل شده و این در حالی است که در این مدت تعداد محدودی از فیلم های سانسورشده آمریکایی، اجازه پخش در سینماها یا تلویزیون دولتی ایران را پیدا کرده اند.
با این حال افراطیون در ایران با موج فزاینده ای از جوانانی چون احسان روبرو هستند که مشتاقانه درپی فیلم های هالیوودی و کمدی های آمریکایی می گردند.
این روند با این واقعیت توام شده که بیش از 60 درصد جمعیت ایران زیر 30 سال سن دارند و تهیه «تفریحات سالم» برای این قشر، وظیفه ای دشوار برای دولت است.
به علاوه در طول چند سال اخیر وجود اینترنت و تلویزیون ماهواره ای باعث سهولت دسترسی ایرانی ها به تولیدات تلویزیونی آمریکا از طریق کانال هایی چون Foxmovies و MBC2 شده است.
در عین حال از طریق یک تماس تلفنی ساده و با بهای تنها 40 دلار می توان به 10 قسمت سریال «دوستان» بر روی DVD دست پیدا کرد.
«گم شدگان» (Lost) نیز سریال محبوب دیگری در بین مشتریان «مرتضی. جی»، یک دلال فروش DVD، است. مرتضی قسمت های جدید سریال را یک روز پس از پخش آن در آمریکا از اینترنت دانلود و بر روی DVD رایت می کند.
ایرانی ها مثل هزاران علاقه مند در سراسر جهان مشتاقند بدانند سرنوشت جزیره مرموز و 815 بازمانده پرواز اقیانوس (در سریال گم شدگان) چه می شود.
کاظمی پور می افزاید: "بسیاری از مردم به ویژه زنان، بازتابی از زندگی شخصی خود را به عینه در این داستان ها می بینند."
او که نویسنده یکی از محبوب ترین درام های تلویزیونی ایران با عنوان «میوه ممنوعه» است ادامه می دهد: "یک عامل کلیدی جذب بینندگان در این سریال ها، خوش بینی رایج آن است."
میوه ممنوعه، روایت گر داستان یک تاجر مسن مومن (با بازی علی نصیریان) است که عاشق یک زن جوان می شود. این سریال در زمان پخش خود در ماه رمضان سال گذشته، بالاترین درصد بینندگان را به خود جذب کرد.
همه فیلم های ایرانی قبل از پخش مورد بازبینی قرار می گیرند تا احیاناً مغایرتی با موازین اسلامی نداشته باشند. یکی از «بایدها» ی موجود این است که زنان در همه صحنه های فیلم به صورت محجبه باید ظاهر شوند و هرگونه تماس بدنی زنان و مردان نیز ممنوع است.
تلویزیون تحت نظارت شدیدتری قرار دارد به نحوی که برخی فیلم های سینمایی تولیدی قبل از نمایش آن در تلویزیون مورد سانسور قرار می گیرد.
به ندرت دیده می شود که در صحنه ای از سریال های ایرانی شاهد گفتن عبارت « من عاشق شما هستم»، باشیم و ملاقات زنان و مردان مجرد نیز در اغلب صحنه ها در نمای کوچک به نمایش درمی آید در حالی که عمدتاً زن مجرد تنها نیست و فردی همراه او وجود دارد.
«کوثر آوینی» یک روزنامه نگار پیشتر در هفته نامه توقیف شده شهروند امروز نوشته بود: "این دیدگاه عام در ایران که همه فرهنگ آمریکا به روابط نامشروع خلاصه می شود، ساده انگارانه است و واقعیت چیز دیگری است."
آوینی با بیان اینکه از طریق مشاهده سریال «دوستان» به خوبی با فرهنگ جوانان آمریکایی آشنا شده می افزاید: "این سریال ها که به مشکلات معاصر مردم آمریکا می پردازد، ابزار خوبی برای اطلاع از فرهنگ آنهاست."
منبع: خبرگزاری فرانسه (AFP)
دقیقا مثل سریال های چهل سرباز و شیخ بهایی که از شبکه دو پخش میشن!!!