صفحه نخست

عصرايران دو

فیلم

ورزشی

بین الملل

فرهنگ و هنر

علم و دانش

گوناگون

صفحات داخلی

کد خبر ۷۹۲۱
تاریخ انتشار: ۱۷:۳۳ - ۲۲ آذر ۱۳۸۵ - 13 December 2006

از شعار انتخاباتی تا واقعیت

مصاحبه «RTL» فرانسه با سفير ايران در پاريس

دكتر علي آهني: به اعتقاد من، در اين خصوص بايد نكات متعددي را در نظر داشت. نخست اين‌كه همه كشورها بايد به حاكميت كشور ديگر احترام بگذارند. هر كشور حق اين را دارد كه بنا بر برنامه توسعه اقتصادي خود تصميم بگيرد، چگونه بايد انرژي خود را تأمين و چه نوع انرژي را انتخاب كند.

جمهوري اسلامي ايران نيز پيشتر تصميم گرفته و مصمم است برنامه هسته‌اي كاملا صلح‌آميز خود را تحت كنترل آژانس و در عين رعايت كامل تعهدات خود به پيمان‌هاي بين‌المللي دنبال كند. برنامه‌هاي تأمين انرژي ايران بنا بر نيازهاي منطبق با برنامه‌هاي توسعه اقتصادي صنعتي كشور انتخاب شده است و ما اين برنامه را منطبق با قوانين بين‌المللي و تعهدات جهاني خود ادامه مي‌دهيم.

نكته دومي كه حايز توجه است، اين‌كه براي تقويت صلح و ثبات جهاني، همه شخصيت‌هاي سياسي بايد توجه داشته باشند خدشه‌اي به اعتبار «NPT» وارد نسازند و اين پيمان را كه براي امنيت و صلح جهاني حياتي است، تضعيف نكنند.

در اين پيمان، الزامات و حقوقي براي امضاكنندگان كه ايران از نخستين امضاكنندگان آن است، در نظر گرفته شده است و ما همواره منطبق با تعهدات خود در اين پيمان حركت كرده‌ايم و نيازي به تعريف مجدد حقوق كشورهاي امضاكننده نيست.

آهني: اگر به موضع‌گيري‌هاي رسمي صورت گرفته حتي در فرانسه توجه كنيد، مي‌بينيد كه اين موضع‌گيري در راستاي حتي منافع جامعه بين‌المللي نيست، زيرا همه بر تقويت اين پيمان تأكيد دارند و از سوي ديگر، همه مي‌خواهند حتي كشورهاي ديگري كه هنوز عضو پيمان نيستند به اين پيمان بپيوندند.

آهني: من نمي‌خواهم در امور داخلي فرانسه مداخله كنم، اين مردم فرانسه هستند كه بايد تصميم بگيرند چه كسي مي‌تواند كشورشان را اداره كند. بي‌شك، ايشان نامزد حزب سوسياليست (در انتخابات رياست‌جمهوري 2007) هستند و زماني كه انتخاب شوند، در برابر برخي واقعيات و داده‌هاي واقعي قرار خواهند گرفت كه مجبورند به آن توجه كنند.

آهني: من نمي‌توانم تفسيري در اين‌باره ارايه دهم؛ بايد ديد.

آهني: بنا بر تجربه خودم، ما همواره روابطي محكم با فرانسه و گرايش‌ها و احزاب آن داشته‌ايم. خود من در زمان رئيس‌جمهوري «ميتران»، سفير بودم و با سوسياليست‌ها و ديگران كار مي‌كرديم. تصميم در اين مورد به مردم فرانسه بازمي‌گردد.

آهني: من مايل نيستم بدين گونه تفسير كنم، اما آنچه براي من تعجب‌آور بود، اين‌كه مي‌بينم حتي در داخل حزب سوسياليست، شخصيت‌هاي سياسي ديگري هستند كه ديدگاه‌هاي مختلفي كاملا خلاف اين موضع دارند و آن را غيرواقع‌بينانه مي‌بينند.

آهني: بايد صبر كرد، نبايد به اين سرعت تفسير نمود.

آهني: اجازه بدهيد من وارد بحث‌ها و سياست‌هاي داخلي فرانسه نشوم. بي‌شك هر نامزدي، مي‌تواند ويژگي‌ها و نكات مثبت و منفي داشته باشد و اين مردم فرانسه هستند كه بايد انتخاب كنند.
اين دوره براي من به عنوان سفير و ناظر بيروني كه رويكرد هر نامزد در قبال مسائل را نظاره مي‌كنم، جالب است.

آهني: نمي‌توان چنين گفت، زيرا زماني كه وي به قدرت برسد در برابر واقعيت‌هايي قرار مي‌گيرد كه بايد احتياط بيشتري نشان داده شود. وي در عمل مجبور است مواضع خود را تعديل كند. نگاهي به اظهارات وزير امور خارجه فرانسه بيندازيد كه مجبور به مداخله در اين موضع حساس شد كه موضعي در مخالفت با موضع خانم رويال گرفت. هر موضعي تأثير مثبت يا منفي خواهد داشت؛ بايد ديد.

آهني: اهميت و تأثير ايران در تحولات بين‌المللي طبيعي است و اين‌كه موضوع ايران در بحث‌هاي نامزدها مطرح مي‌شود، نشانگر اهميت و جايگاه جمهوري اسلامي ايران است. با در نظر داشتن اين اهميت، مي‌توان گفت كه ايران مي‌تواند شريكي قوي و مطمئن براي فرانسه در موضوعات منطقه‌اي و بين‌المللي باشد.

آهني: من گمان نمي‌كنم كه در حال حاضر اين اظهارات بتواند چيزي را تغيير دهد. هرچند در شرايط حاضر مذاكرات در شوراي امنيت هنوز در مورد موضوع هسته‌اي به نتيجه نرسيده است، چون تصميم‌گيري در اين زمينه كار ساده‌اي نيست، زيرا هر تصميمي عواقبي دارد و ما ترجيح مي‌دهيم كه از طريق مذاكرات، فرمول جديدي براي حل قضيه پيدا شود.

آهني: براي خانم رويال در مبارزات انتخاباتي‌اش آرزوي موفقيت دارم و ديگر آن‌كه ايشان در مورد موضوعاتي كه به ما بازمي‌گردد به داده‌هاي واقعي توجه بيشتري كنند و اميدوارم اين مبارزات بر روابط دوستانه فرانسه و ايران تأثير منفي نگذارد و برعكس در راستاي تقويت دو كشور باشد.

آهني: اين امر نيز تفسيري است كه در محافل مطبوعاتي فرانسه مشاهده مي‌شود، اما فرانسه همواره سعي داشته است سياستي متعادل را در اين منطقه دنبال كند.

آهني: شما مي‌دانيد كه موزوه لوور داراي اشتهار جهاني است، براي همين بايد به گونه‌اي رفتار كند كه اعتبار آن دچار خدشه نشود. نام خليج فارس در تمام نقشه‌هاي معتبر جهان مشخص است. ما از مسئولان اين موزه انتظار داريم كه طوري عمل كنند كه به اعتبار آن لطمه وارد نشود و برخي نقشه‌ها و مداركي را كه خلاف واقعيت‌هاي تاريخي است، اصلاح كنند.

آناني كه با تاريخ و اسناد و مدارك تاريخي آشنايي دارند به اين امر اعتراض كردند و ما از مسئولان اين موزه مي‌خواهيم اين نقشه‌ها را اصلاح كنند، زيرا در اين مدارك نام خليج فارس به درستي مورد استفاده قرار نگرفته است.

آهني: بله به مدير موزه نامه نوشتم. ما به دنبال همكاري اين موزه با موزه‌هاي ايران هستيم، چراكه برنامه‌هايي براي سال آينده با ايران دارد. ما اميدواريم در راستاي تقويت اين همكاري‌ها پيش رويم و اين مسئله سريع حل شود.

آهني: نه هنوز منتظر واكنش مسئولان موزه هستيم.

آهني: نبايد موضوع ويزا را با اين امر مخلوط كرد. اما من اميدوارم اين مسئله با روشي دوستانه و مثبت از سوي مسئولان موزه كه افراد قابل احترامي هستند، حل شود.

آهني: نام خليج فارس براي اين منطقه دريايي در تمام مدارك تاريخي و به زبان‌هاي مختلف روشن و لازم است كه بر پايه مستندات تاريخي، نام صحيح آن استفاده شود، چراكه استفاده غلط آن توجيه‌پذير و قابل قبول نيست.

 

ارسال به تلگرام
تعداد کاراکترهای مجاز:1200