صفحه نخست

عصرايران دو

فیلم

ورزشی

بین الملل

فرهنگ و هنر

علم و دانش

گوناگون

صفحات داخلی

کد خبر ۸۱۸۸۶
تاریخ انتشار: ۱۷:۴۸ - ۳۱ مرداد ۱۳۸۸ - 22 August 2009

جومونگ محبوبيت خود را دوبله موفق دانست

وي گفت:‌ديدار با «سان ايل گوك» جذاب بود. اين فرد اخلاق بسيار نيكويي دارد و خونگرم و متواضع است.
فارس: مدير دوبلاژ مجموعه تلويزيوني «افسانه جومونگ» پس از ديدار با بازيگر نقش اصلي اين سريال گفت: سان ايل گوك دليل محبوبيت خود در ايران را دوبله موفق اين سريال دانست.

عليرضا باشكندي گفت: روز چهارشنبه 28 مردادماه طي مراسمي در سالن همايش‌هاي صدا و سيما با «سان ايل گوك» بازيگر نقش «جومونگ» ديدار داشتم كه در اين ديدار خانم يار احمدي و خانواده‌ام نيز حضور داشتند.

وي افزود: از ديدن يكديگر خيلي خوشحال شديم و او كه بخش‌هاي از سريال را به زبان فارسي ديده بود، اعلام كرد كه علت محبوبيت اين سريال در ايران دوبله موفق آن است.

گوينده نقش جومونگ در ادامه تصريح كرد: او همچنين در اين ديدار اعلام كرد كه صداي ما ايراني‌ها و دوبله ما خيلي بهتر از سريال با زبان اصلي آن است.

وي گفت:‌ديدار با «سان ايل گوك» جذاب بود. اين فرد اخلاق بسيار نيكويي دارد و خونگرم و متواضع است.

«سان ايل گوك» كه به دعوت يك شركت لوازم صوتي و خانگي براي يك سفر سه روزه به تهران سفر كرده بود، ديروز تهران را به مقصد سئول ترك كرد.
ارسال به تلگرام
تعداد کاراکترهای مجاز:1200