عصر ایران

فیلم بیشتر »»

غزل شماره 251 حافظ

شب وصل است و طی شد نامه هجر
سلام فیه حتی مطلع الفجر

دلا در عاشقی ثابت قدم باش
که در این ره نباشد کار بی اجر

من از رندی نخواهم کرد توبه
و لو آذیتنی بالهجر و الحجر

برآی ای صبح روشن دل خدا را
که بس تاریک می‌بینم شب هجر

دلم رفت و ندیدم روی دلدار
فغان از این تطاول آه از این زجر

وفا خواهی جفاکش باش حافظ
فان الربح و الخسران فی التجر

تفسیر :

مژده باد بر شما که به زودی تلخی های روزگار تمام شده و روی خوش زندگی را خواهید دید. اگر نتیجه کارتان برای شما مهم است باید این سختی ها را تحمل کرده و با تلاش و صبوری تا آخر راه پیش بروید.

از لطف خداوند ناامید نشوید و با تمام نیرو به تلاش خود ادامه دهید و نیمه راه منصرف نشوید. اگرچه برخی دوستان بی وفایی کرده اند و برخی دیگر قصد انحراف شما را داشته اند اما خداوند همیشه نگاهش به شما بوده و هست، نگران نباشید و غم و غصه را از خود دور کنید.

راز دقت تقویم هجری شمسی؛ چرا ایران دقیق‌ترین تقویم را دارد؟ تمدید مهلت حذف و اضافه نیمسال دوم دانشگاه تهران پس از تعطیلات نوروز بیانیه ۶ کشور اروپایی و ژاپن درباره تنگه هرمز رویترز: هویت واقعی «بنکسی» هنرمند ناشناس مشهور فاش شد / پایان یک راز سی‌ ساله اعلام جزئیات بسته حمایتی از کسب وکارهای آسیب دیده از جنگ پیکر شهید لاریجانی و فرزندش در حرم حضرت معصومه به خاک سپرده شد کشف اجزای سازنده حیات در نمونه‌های سیارک ریوگو توسط دانشمندان هنرمندان سینما و تئاتری که در ۱۴۰۴ از دنیا رفتند (+عکس) خسارت به ۱۷ پایگاه مدیریت بحران تهران در جنگ گزارش وزارت بهداشت از آمار شهدا و خسارات مراکز درمانی تا ۲۸ اسفند پایان عملیات عمره ۱۴۰۴ و بررسی سناریوهای جدید برای حج تمتع آمریکا: احتمال رفع تحریم ۱۴۰ میلیون بشکه نفت ایران در روزهای آینده درخواست مکرون برای توقف موقت جنگ و بازگشت ثبات به خاورمیانه سپاه: بازداشت ۱۷۸ وطن فروش و مزدور دشمن از ابتدای جنگ تاکنون وزیر دفاع آمریکا: براساس منافع ملی برای آینده حضور در خاورمیانه تصمیم می‌گیریم