۲۹ فروردين ۱۴۰۳
به روز شده در: ۲۹ فروردين ۱۴۰۳ - ۱۹:۱۶
فیلم بیشتر »»

غزل شماره 464 حافظ

بگرفت کار حسنت چون عشق من کمالی
خوش باش زان که نبود این هر دو را زوالی

در وهم می‌نگنجد کاندر تصور عقل
آید به هیچ معنی زین خوبتر مثالی

شد حظ عمر حاصل گر زان که با تو ما را
هرگز به عمر روزی روزی شود وصالی

آن دم که با تو باشم یک سال هست روزی
وان دم که بی تو باشم یک لحظه هست سالی

چون من خیال رویت جانا به خواب بینم
کز خواب می‌نبیند چشمم به جز خیالی

رحم آر بر دل من کز مهر روی خوبت
شد شخص ناتوانم باریک چون هلالی

حافظ مکن شکایت گر وصل دوست خواهی
زین بیشتر بباید بر هجرت احتمالی

تفسیر :

به زودی به هدف خود دست پیدا می کنید، نگرانی به دل راه ندهید و به تلاش خود ادامه دهید تا به مقصود برسید. اقبال خوبی دارید. از فرصت ها کمال استفاده را بکنید.

برای برآورده شدن حاجت خود، لازم است با تلاش و کوشش و توکل بر ایزد منان جلو بروید که پیروزی با شما خواهد بود.

وبگردی