کد خبر ۱۰۴۱۳۴۳
تاریخ انتشار: ۱۴:۱۷ - ۱۱-۱۲-۱۴۰۳
کد ۱۰۴۱۳۴۳
انتشار: ۱۴:۱۷ - ۱۱-۱۲-۱۴۰۳

معادل‌های فرهنگستان برای «دوبلور» و «دوبله»

معادل‌های فرهنگستان برای «دوبلور» و «دوبله»
گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به یاد منوچهر والی‌زاده، معادل‌هایی را که برای «دوبلور»، «دوبله» یا «دوبلاژ» مصوب کرده، مرور کرده است.

گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به یاد منوچهر والی‌زاده، معادل‌هایی را که برای «دوبلور»، «دوبله» یا «دوبلاژ» مصوب کرده، مرور کرده است.

به گزارش ایسنا، گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مطلبی نوشته است:

به یاد و احترام استاد منوچهر والی‌زاده (۴ تیر ۱۳۱۹ – ۱ اسفند ۱۴۰۳)، گفتارگردان و گویندۀ توانمند

گفتارگردان (dubbing speaker): «دوبلور»؛ شخصی که به‌جای بازیگر یا راوی فیلم یا برنامه گفته‌‏ها را بیان کند

گفتارگردانی (dubbing, doublage): «دوبله» یا «دوبلاژ»؛ یعنی بیان گفت‌وگوها یا گفتار فیلم به زبان دیگر، براساس متن ترجمه‌‏شده

این واژه‌ها مصوب گروه واژه‌گزینی تخصصی سینما و تلویزیون در فرهنگستان زبان و ادب فارسی هستند.

ارسال به دوستان
بیش از ۵۰ حمله هوایی از اسرائیل به لبنان طی ۲۴ ساعت گذشته غیرممکنی که ممکن شد؛ قهرمانی باشگاه تون در لیگ سوئیس واگذاری ۱۷۱ هزار میلیارد تومان از دارایی‌های دولت در سال ۱۴۰۴ تکذیب افزایش قیمت خودروهای داخلی؛ واردات در سال ۱۴۰۵ ادامه دارد ثبت‌نام ۱۹ میلیون جامانده سهام عدالت تا پایان سال ۱۴۰۵ وزیر اطلاع رسانی لبنان: مذاکره مستقیمی با نتانیاهو در کار نخواهد بود بندرعباس گرم‌ترین مرکز استان کشور شد / عبور دمای ۶ ایستگاه هواشناسی هرمزگان از ۴۰ درجه صعود قیمت طلای ۱۸ عیار در تهران با وجود افت انس جهانی آغاز ثبت‌نام کارگاه‌های کوچک برای دریافت تسهیلات بازسازی جنگ درخشش شطرنج‌بازان ایران در جمع ۳۰ ستاره برتر جهان هشدار خشکسالی در قطب‌های جمعیتی؛ تهران و قم در بدترین شرایط زلنسکی برای اولین‌بار وارد ارمنستان شد مشاور سابق اوباما: جنگ ترامپ علیه ایران هیچ ربطی به برنامه هسته‌ای نداشت بلیت سینما دو روز در هفته نیم‌بها شد؛ جزئیات قیمت‌های جدید حماس: سلاح مقاومت حق ثابت ملت فلسطین است