۲۸ آذر ۱۴۰۴
به روز شده در: ۲۸ آذر ۱۴۰۴ - ۱۶:۵۲
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۱۲۳۲۸۰
تاریخ انتشار: ۱۴:۵۸ - ۲۳-۰۹-۱۴۰۴
کد ۱۱۲۳۲۸۰
انتشار: ۱۴:۵۸ - ۲۳-۰۹-۱۴۰۴

حیرت انگیز: مخالفت شورای شهر تهران با خاکسپاری کامران فانی در قطعه نام‌آوران ؛ شرایط لازم این قطعه را ندارد

حیرت انگیز: مخالفت شورای شهر تهران با خاکسپاری کامران فانی در قطعه نام‌آوران ؛ شرایط لازم این قطعه را ندارد
شورای شهر تهران با خاکسپاری پیکر کامران فانی در قطعه نام‌آوران بهشت‌ زهرا مخالفت کرده است.

شورای شهر تهران با خاکسپاری پیکر کامران فانی در قطعه نام‌آوران بهشت‌ زهرا مخالفت کرده است.

به گزارش ایسنا، در حالی که قرار است مراسم تشییع و خاکسپاری کامران فانی فردا (دوشنبه، ۲۴ آذر) از محل سازمان اسناد و کتابخانه ملی به سمت بهشت زهرا برگزار شود و طبق اعلام پیشین، قطعه‌نام‌آوران به عنوان محل خاکسپاری او اعلام شده بود، حالا خبر رسیده که شورای شهر تهران با خاکسپاری این چهره پیشکسوت فرهنگی در این قطعه مخالفت کرده و حتی رایزنی محسن جوادی - معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی - هم در این زمینه نتیجه‌بخش نبوده است.

گویا شورای شهر تهران در سال‌های اخیر قوانینی را برای خاکسپاری چهره‌ها در قطعه نام‌آوران بهشت‌ زهرا (س) وضع کرده که در پی آن خاکسپاری برخی از آن‌ها در این قطعه با چالش‌هایی همراه شده است. حالا هم گفته‌اند کامران فانی شرایط لازم برای خاکسپاری در این قطعه را ندارد.

نامه مخالفت شورای شهر تهران با خاکسپاری کامران فانی در قطعه نام‌آوران بهشت زهرا

به گزارش ایسنا، کامران فانی متولد ۲۵ فروردین سال ۱۳۲۳ در قزوین‌ بود که روز شنبه، ۲۲ آذرماه از دنیا رفت. او مدرک دانشگاهی کارشناسی ارشد کتابداری‌ داشت و در سال ۸۲ به عضویت پیوسته شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی درآمد. فانی عضو هیئت علمی کتابخانه ملی و مدتی هم سرپرست بخش ایران‌شناسی این سازمان بود.

برخی از آثار کامران فانی عبارتند از: سرعنوان‌های موضوعی فارسی، رده‌بندی تاریخ ایران، رده‌بندی فلسفه اسلامی، فرهنگ موضوعی قرآن مجید، جنگ جهانی اول و دوم، دایره‌المعارف تشیع (نویسنده و ویراستار)، دانشنامه کودکان و نوجوانان، علم در تاریخ، جان برنال (ترجمه)، زردشت، سیاستمدار یا جادوگر؟، هنینگ (ترجمه)، سلوک روحی بتهوون، سالیوان (ترجمه)، خطابه پوشکین، داستایوفسکی (ترجمه)، مرغ دریایی، آنتوان چخوف (ترجمه)، آدم‌های ماشینی‌: روبات‌ها، کارل چاپک (ترجمه)، موش و گربه، گونتر گراس (ترجمه).

 

ارسال به دوستان
مادورو: از آمریکایی‌ها می‌خواهم که پرچم‌های صلح را برافرازند تمامی مدارس خراسان رضوی شنبه غیرحضوری شدند همیشه کنترل زد شما را نجات نمی‌دهد! تحریم‌های جدید لندن در پرونده خشونت‌های سوریه ربیعی: ۳۷ درصد جوانان در سن کار، محصل و شاغل نیستند امام جمعه اهواز: دشمن‌ معارف دینی و شیعی ما را هدف قرار داده/ اگر دستاوردهای ۴۷ ساله را بخواهم بگویم حدود ۲ سال طول می‌کشد مدودف: اجلاس اتحادیه اروپا «نشست دزدها»ست سوئد سفیر ایران را احضار کرد کاهش سفر ۶ ساعته به ۴۰ دقیقه در تونل جدید جهانی نظر سنجی: طنز «مهران مدیری» را بیشتر دوست دارید یا طنز «رضا عطاران» را؟ پرامپت (Prompt) چیست؟ نحوه نگارش کاربردی پرامپت هوش مصنوعی وزیر بهداشت: ۶۰۰ میلیون دلار ‎دارو خریدیم، اما در انتقال ‎ارز با مشکل مواجه هستیم شب یلدای «برمودا»؛ پیش‌بینی‌ها، قطعیت‌ها و نشانه‌های یک انتخاب درست کالابرگ دهک‌های چهارم تا هفتم از فردا شنبه ۲۹ آذرماه شارژ می‌شود 6 دشمن اصلی جذب مکمل آهن / وقتی یک تکه پنیر کار را خراب می کند!
نظرسنجی
طنز «مهران مدیری» را بیشتر دوست دارید یا طنز «رضا عطاران» را؟