فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۱۴۱۷۵۳
تاریخ انتشار: ۱۶:۴۸ - ۲۷-۱۱-۱۴۰۴
کد ۱۱۴۱۷۵۳
انتشار: ۱۶:۴۸ - ۲۷-۱۱-۱۴۰۴

اورهان پاموک برنده نوبل ادبیات در سریال اقتباس شده از کتاب خودش بازی کرد

اورهان پاموک برنده نوبل ادبیات در سریال اقتباس شده از کتاب خودش بازی کرد
سال‌ها پس از انتشار رمان «موزه معصومیت» نوشته «اورهان پاموک»، نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات، سرانجام مجموعه تلویزیونی اقتباس‌شده از این کتاب ساخته شد. او در این مجموعه برای نخستین‌بار به عنوان بازیگر حضور دارد.

سال‌ها پس از انتشار رمان «موزه معصومیت» نوشته «اورهان پاموک»، نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات، سرانجام مجموعه تلویزیونی اقتباس‌شده از این کتاب ساخته شد. او در این مجموعه برای نخستین‌بار به عنوان بازیگر حضور دارد.

به گزارش ایسنا، «اورهان پاموک» نویسنده ترکیه‌ای و برنده جایزه نوبل،‌ ۶ سال پیش، خلاصه‌ای از طرح اقتباس تلویزیونی از یکی از مشهورترین رمان‌هایش به نام «موزه معصومیت» را دریافت کرد. وقتی صفحات آن را ورق می‌زد، وحشت‌زده شد.

شرکتی که قرار بود این مجموعه تلویزیونی را تولید کند، آزادی‌هایی را در داستان اعمال کرد که از نظر «پاموک» غیرقابل قبول بود. او معتقد بود این تغییرات برای خلاصه‌سازی رمان ۵۰۰ صفحه‌ای‌اش درباره عشق در استانبول دهه‌های ۵۰ و ۶۰، بسیار افراطی است. مهم‌تر از آن، پیچش‌هایی به داستان اضافه شده بود که به عقیده او، روایت اصلی را به کلی منحرف می‌کرد.

بنابراین، او مقابله به مثل کرد و از تهیه‌کننده شکایت کرد تا حقوق داستانش را بازپس گیرد.

«نیویورک تایمز» نوشت،‌ دفتر کار «پاموک» که پر از کتاب است، در طبقه بالای آپارتمانی قرار دارد که خانواده‌ «پاموک»‌ در استانبول ساخته و این نویسنده در آن بزرگ شده است. «پاموک» درحالی که در دفتر کار خود بود گفت: «در آن دوره کابوس می‌دیدم، پول زیادی به وکیلی در کالیفرنیا می‌دادم و نگران این بودم که اگر مجموعه را به شکلی که خودشان نوشته‌اند فیلمبرداری کنند، چه؟»

این نویسنده در سال ۲۰۲۲ در دادگاه پیروز شد و دوباره با یک تهیه‌کننده ترکیه‌ای برای اقتباس کتابش تلاش کرد، اما این بار شرایطی را برای کنترل داستان اعمال کرد. چهار سال گذشته است و «پاموک»‌ سرانجام از نتیجه کار راضی است. «موزه معصومیت» به عنوان یک مجموعه ۹ قسمتی ۱۳ فوریه در «نتفلیکس» پخش شد.

این نخستین‌بار در دوران کاری «پاموک»‌ ۷۳ ساله، رمان‌نویس مشهور ترکیه، است که اثری از او به این شکل پخش می‌شود. کتاب‌های داستانی، خاطرات، مقالات و عکس‌های این نویسنده که در سال ۲۰۰۶ جایزه نوبل ادبیات را دریافت کرد،‌ به ده‌ها زبان ترجمه شده است.

مجموعه جدید «نتفلیکس»‌ دامنه دسترسی به کارهای او را بیشتر گسترش می‌دهد و رمانش را به تلویزیون‌های سراسر جهان می‌آورد.

«پاموک» آرزو داشت نقاش شود و پس از ترک دانشکده معماری به داستان‌نویسی روی آورد. همسرش مدیر یک بیمارستان است؛ او یک دختر از ازدواج اولش و یک نوه دختر دارد.

رمان‌هایی از جمله «کتاب سیاه»، «نام من سرخ» و «برف» وجهه بین‌المللی او را افزایش داد.

«پاموک» به طور گسترده درباره استانبول نوشته است و داستان‌هایش مکان‌هایی را در خود جای داده‌اند که از خاطراتش برگرفته‌ است. تعدادی از شخصیت‌های او در فاصله کمی از خانه دوران کودکی‌اش زندگی می‌کردند. در یک ساختمان دانشگاهی نزدیک، یکی از شخصیت‌های کتابش عاشق شد و دیگری در امتحان ورودی مردود شد.

«پاموک»‌ در یکی از قدم‌زنی‌ها در اطراف محله، از اینکه چگونه خانه‌های چوبی دوران جوانی‌اش با ساختمان‌های آپارتمانی بی‌روح، کافی‌شاپ‌های فانتزی و پیاده‌روهای شلوغ جایگزین شده است، ابراز تاسف کرد.

این محله به طور واضح در کتاب «موزه معصومیت» که در سال ۲۰۰۸ منتشر شد، ظاهر می‌شود. این رمان با جزئیات فراوان داستان یک مجرد بورژوا به نام «کمال»‌ را روایت می‌کند که ناامیدانه عاشق فروشنده‌ای جوان‌تر و فقیرتر به نام «فسون»‌ می‌شود و سال‌ها نقشه می‌کشد تا به او نزدیک شود و این در حالی است که زندگی‌اش از مسیر منحرف می‌شود.

در کتاب، کمال وسواس خود را با دزدیدن اشیاء روزمره‌ای که با معشوقش مرتبط می‌داند (نمک‌پاش‌ها، گیره‌ سر، فنجان‌های قهوه، کفش‌ها، یک مسواک، یک قیف بستنی نیمه‌خورده و ۴۲۱۳ ته‌سیگار)، فهرست‌وار ثبت می‌کند.

«پاموک» در سال ۲۰۱۲، یک «موزه معصومیت» واقعی در استانبول افتتاح کرد که اشیاء کتاب در آن به نمایش گذاشته شده بود.

پس از منتفی شدن نخستین اقتباس از رمان «موزه معصومیت»، «پاموک» مذاکرات را با یک شرکت ترکی به نام «آی یاپیم» درباره مجموعه آغاز کرد. این بار، او فرآیند را با دقتی وسواس‌گونه که چندان هم بی‌شباهت به شخصیت اصلی رمانش به نظر نمی‌رسید، کنترل کرد.

«پاموک» گفت که درخواست پیش‌پرداختی نکرده و قبل از نهایی شدن فیلمنامه قراردادی را امضا نکرده تا اطمینان حاصل کند تهیه‌کننده آزادی‌ عمل ناروایی با داستان نداشته باشد. او همچنین اطمینان حاصل کرده که در تیتراژ نه تنها به کتابش، بلکه به موزه‌اش که برخی صحنه‌ها در آن فیلمبرداری شده است، اشاره شود.

او این شرط را گذاشته که مهم نیست مجموعه چقدر موفق باشد، فصل دومی وجود نخواهد داشت، بنابراین پایان داستان به همان شکل باقی می‌ماند.

در جریان تولید این مجموعه، او مکررا با فیلمنامه‌نویس و رئیس شرکت تولید دیدار کرد، پیش‌نویس‌های هر قسمت را مرور کرد و تغییراتی را پیشنهاد داد.

این شرکت همچنین «زینب گونای تان»، کارگردان زن و مورد نظر پاموک را استخدام کرد.

این مجموعه همچنین نقطه عطف دیگری در حرفه «پاموک» ایجاد کرد. «پاموک» در این مجموعه نخستین تجربه بازیگری خود را کسب کرد. او در چند صحنه، « اورهان پاموک»، نقش نویسنده مشهور را بازی می‌کند که «کمال» ماجرای خود را برای او بازگو می‌کند.

ارسال به دوستان
رئیس ام‌آی۶ : 500 هزار روس در جنگ اوکراین کشته شدند رئیس جمهوری سابق یمن درگذشت رئیس فدرال رزرو شیکاگو: تورم انرژی پایدارتر از حد انتظار شد آمریکا تهیه کرد: فهرست جدید اهداف نظامی در ایران قیمت طلا در کف دو ماهه قرار گرفت بازگشت سردار آزمون به تیم ملی ؟ استاندار گلستان پیگیر است توهین به دانشوران از سیطره مغول تا صدا و سیما تهدید تندروهای آمریکا علیه دولت های عربی: دوران وسط بازی گذشته، یا با ما و اسرائیل هستید یا با ایران! پیام قدردانی قالیباف از محسنی اژه‌ای: از این گردنه سخت هم عبور خواهیم کرد فرماندار گرگان: فیلم آتش‌زدن تصویر ظریف مال دو ماه قبل است/ به عوامل تذکر داده شد ناسا: برنامه ایجاد پایگاه دائمی فضانوردان در ماه دارم میرم سفر / آیینی به یاد پرویز خرسند با سخن رانی چهره های فرهنگی در تهران پیام قالیباف به فرمانده قرارگاه خاتم‌الانبیا: این روز‌ها ایران نیاز به همکاری بیشتر و تعامل ویژه دارد/ یکپارچگی باید در سطوح عالی کشور مشاهده شود نماز خواندن رونالدو کنار بازیکنان النصر روسیه و طالبان توافقنامه همکاری نظامی امضا کردند