فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۱۴۱۷۵۳
تاریخ انتشار: ۱۶:۴۸ - ۲۷-۱۱-۱۴۰۴
کد ۱۱۴۱۷۵۳
انتشار: ۱۶:۴۸ - ۲۷-۱۱-۱۴۰۴

اورهان پاموک برنده نوبل ادبیات در سریال اقتباس شده از کتاب خودش بازی کرد

اورهان پاموک برنده نوبل ادبیات در سریال اقتباس شده از کتاب خودش بازی کرد
سال‌ها پس از انتشار رمان «موزه معصومیت» نوشته «اورهان پاموک»، نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات، سرانجام مجموعه تلویزیونی اقتباس‌شده از این کتاب ساخته شد. او در این مجموعه برای نخستین‌بار به عنوان بازیگر حضور دارد.

سال‌ها پس از انتشار رمان «موزه معصومیت» نوشته «اورهان پاموک»، نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات، سرانجام مجموعه تلویزیونی اقتباس‌شده از این کتاب ساخته شد. او در این مجموعه برای نخستین‌بار به عنوان بازیگر حضور دارد.

به گزارش ایسنا، «اورهان پاموک» نویسنده ترکیه‌ای و برنده جایزه نوبل،‌ ۶ سال پیش، خلاصه‌ای از طرح اقتباس تلویزیونی از یکی از مشهورترین رمان‌هایش به نام «موزه معصومیت» را دریافت کرد. وقتی صفحات آن را ورق می‌زد، وحشت‌زده شد.

شرکتی که قرار بود این مجموعه تلویزیونی را تولید کند، آزادی‌هایی را در داستان اعمال کرد که از نظر «پاموک» غیرقابل قبول بود. او معتقد بود این تغییرات برای خلاصه‌سازی رمان ۵۰۰ صفحه‌ای‌اش درباره عشق در استانبول دهه‌های ۵۰ و ۶۰، بسیار افراطی است. مهم‌تر از آن، پیچش‌هایی به داستان اضافه شده بود که به عقیده او، روایت اصلی را به کلی منحرف می‌کرد.

بنابراین، او مقابله به مثل کرد و از تهیه‌کننده شکایت کرد تا حقوق داستانش را بازپس گیرد.

«نیویورک تایمز» نوشت،‌ دفتر کار «پاموک» که پر از کتاب است، در طبقه بالای آپارتمانی قرار دارد که خانواده‌ «پاموک»‌ در استانبول ساخته و این نویسنده در آن بزرگ شده است. «پاموک» درحالی که در دفتر کار خود بود گفت: «در آن دوره کابوس می‌دیدم، پول زیادی به وکیلی در کالیفرنیا می‌دادم و نگران این بودم که اگر مجموعه را به شکلی که خودشان نوشته‌اند فیلمبرداری کنند، چه؟»

این نویسنده در سال ۲۰۲۲ در دادگاه پیروز شد و دوباره با یک تهیه‌کننده ترکیه‌ای برای اقتباس کتابش تلاش کرد، اما این بار شرایطی را برای کنترل داستان اعمال کرد. چهار سال گذشته است و «پاموک»‌ سرانجام از نتیجه کار راضی است. «موزه معصومیت» به عنوان یک مجموعه ۹ قسمتی ۱۳ فوریه در «نتفلیکس» پخش شد.

این نخستین‌بار در دوران کاری «پاموک»‌ ۷۳ ساله، رمان‌نویس مشهور ترکیه، است که اثری از او به این شکل پخش می‌شود. کتاب‌های داستانی، خاطرات، مقالات و عکس‌های این نویسنده که در سال ۲۰۰۶ جایزه نوبل ادبیات را دریافت کرد،‌ به ده‌ها زبان ترجمه شده است.

مجموعه جدید «نتفلیکس»‌ دامنه دسترسی به کارهای او را بیشتر گسترش می‌دهد و رمانش را به تلویزیون‌های سراسر جهان می‌آورد.

«پاموک» آرزو داشت نقاش شود و پس از ترک دانشکده معماری به داستان‌نویسی روی آورد. همسرش مدیر یک بیمارستان است؛ او یک دختر از ازدواج اولش و یک نوه دختر دارد.

رمان‌هایی از جمله «کتاب سیاه»، «نام من سرخ» و «برف» وجهه بین‌المللی او را افزایش داد.

«پاموک» به طور گسترده درباره استانبول نوشته است و داستان‌هایش مکان‌هایی را در خود جای داده‌اند که از خاطراتش برگرفته‌ است. تعدادی از شخصیت‌های او در فاصله کمی از خانه دوران کودکی‌اش زندگی می‌کردند. در یک ساختمان دانشگاهی نزدیک، یکی از شخصیت‌های کتابش عاشق شد و دیگری در امتحان ورودی مردود شد.

«پاموک»‌ در یکی از قدم‌زنی‌ها در اطراف محله، از اینکه چگونه خانه‌های چوبی دوران جوانی‌اش با ساختمان‌های آپارتمانی بی‌روح، کافی‌شاپ‌های فانتزی و پیاده‌روهای شلوغ جایگزین شده است، ابراز تاسف کرد.

این محله به طور واضح در کتاب «موزه معصومیت» که در سال ۲۰۰۸ منتشر شد، ظاهر می‌شود. این رمان با جزئیات فراوان داستان یک مجرد بورژوا به نام «کمال»‌ را روایت می‌کند که ناامیدانه عاشق فروشنده‌ای جوان‌تر و فقیرتر به نام «فسون»‌ می‌شود و سال‌ها نقشه می‌کشد تا به او نزدیک شود و این در حالی است که زندگی‌اش از مسیر منحرف می‌شود.

در کتاب، کمال وسواس خود را با دزدیدن اشیاء روزمره‌ای که با معشوقش مرتبط می‌داند (نمک‌پاش‌ها، گیره‌ سر، فنجان‌های قهوه، کفش‌ها، یک مسواک، یک قیف بستنی نیمه‌خورده و ۴۲۱۳ ته‌سیگار)، فهرست‌وار ثبت می‌کند.

«پاموک» در سال ۲۰۱۲، یک «موزه معصومیت» واقعی در استانبول افتتاح کرد که اشیاء کتاب در آن به نمایش گذاشته شده بود.

پس از منتفی شدن نخستین اقتباس از رمان «موزه معصومیت»، «پاموک» مذاکرات را با یک شرکت ترکی به نام «آی یاپیم» درباره مجموعه آغاز کرد. این بار، او فرآیند را با دقتی وسواس‌گونه که چندان هم بی‌شباهت به شخصیت اصلی رمانش به نظر نمی‌رسید، کنترل کرد.

«پاموک» گفت که درخواست پیش‌پرداختی نکرده و قبل از نهایی شدن فیلمنامه قراردادی را امضا نکرده تا اطمینان حاصل کند تهیه‌کننده آزادی‌ عمل ناروایی با داستان نداشته باشد. او همچنین اطمینان حاصل کرده که در تیتراژ نه تنها به کتابش، بلکه به موزه‌اش که برخی صحنه‌ها در آن فیلمبرداری شده است، اشاره شود.

او این شرط را گذاشته که مهم نیست مجموعه چقدر موفق باشد، فصل دومی وجود نخواهد داشت، بنابراین پایان داستان به همان شکل باقی می‌ماند.

در جریان تولید این مجموعه، او مکررا با فیلمنامه‌نویس و رئیس شرکت تولید دیدار کرد، پیش‌نویس‌های هر قسمت را مرور کرد و تغییراتی را پیشنهاد داد.

این شرکت همچنین «زینب گونای تان»، کارگردان زن و مورد نظر پاموک را استخدام کرد.

این مجموعه همچنین نقطه عطف دیگری در حرفه «پاموک» ایجاد کرد. «پاموک» در این مجموعه نخستین تجربه بازیگری خود را کسب کرد. او در چند صحنه، « اورهان پاموک»، نقش نویسنده مشهور را بازی می‌کند که «کمال» ماجرای خود را برای او بازگو می‌کند.

ارسال به دوستان
ادعای هلند درباره ارسال مین‌روب به دریای مدیترانه آقای عارف! «لودر» را استارت بزنید و «دکۀ باج‌گیران» را بر سرشان خراب کنید اولین مراسم عمومی برای ۴ شهید خانواده رهبر انقلاب تاکید تهران و اسلام آباد بر تقویت مناسبات اقتصادی و دیپلماتیک در گفت‌وگوی تلفنی پزشکیان و شهباز شریف توضیح قاضی دیوان عدالت درباره دستور موقت برای اینترنت جویندگان گنج در پلنگ دره قم به دام افتادند دفاع محمد مهاجری از نمایندگانی که دروغ می‌گویند و تهمت می‌زنند: انصاف داشته باشید؛ این ها توهم دارند! واریز عیدی ۶.۵ میلیون تومانی برای کارکنان شهرداری تهران کمتر بخور، بدون جنگ با خودت علت آتش سوزی در فرودگاه امام خمینی (ره) اعلام شد زمان صدور احکام جدید بازنشستگان تامین اجتماعی رضا تقی‌پور: هرگز موافق قطع اینترنت نبوده و نیستم ترامپ: تحریم‌ها در ازای واگذاری اورانیوم رفع نخواهد شد مرگ در جاده‌های پلدختر/ رهاسازی سرنشینان از میان آهن‌پاره‌ها معماری مدرنیسم آجری در طراحی خانه مسکونی (+عکس)