فیلم بیشتر »»
کد خبر ۲۴۹۲۴۵
تاریخ انتشار: ۱۶:۲۶ - ۱۱-۱۰-۱۳۹۱
کد ۲۴۹۲۴۵
انتشار: ۱۶:۲۶ - ۱۱-۱۰-۱۳۹۱

دوبله‌ دوزبانه‌ی سریال مهران مدیری آغاز شد

عصر ایران
در حال حاضر نمونه‌هایی کوتاه از دوبله «ویلای من»‌ روی سایت اینترنتی این سریال قرار گرفته تا مخاطبان شاهد صحبت کردن مهران مدیری و شخصیت‌های سریالش به زبان‌های کردی و ترکی باشند.
 دوبله‌ی دو زبانه‌ی سریال جدید مهران مدیری آغاز شد.

به گزارش ایسنا، در حال حاضر نمونه‌هایی کوتاه از دوبله «ویلای من»‌ روی سایت اینترنتی این سریال قرار گرفته تا مخاطبان شاهد صحبت کردن مهران مدیری و شخصیت‌های سریالش به زبان‌های کردی و ترکی باشند.

«ویلای من» قرار است با زیرنویس فارسی برای ناشنوایان و کم‌شنوایان و زیرنویس انگلیسی و عربی هم ارائه شود.

این سریال، جدیدترین کار مهران مدیری است که در نمایش خانگی توزیع می‌شود؛ مدیری پیش از این در یک ویدئو از مخاطبان به خاطر ناتمام ماندن «قهوه تلخ» عذرخواهی کرده و پرداخت جوایز قرعه‌کشی «ویلای من» را تضمین کرده است.
ارسال به دوستان
فعالیت لرزه‌ای گسل مشا در شرق تهران/ ثبت ۱۵ زمین‌لرزه در رودهن و پردیس جاده چالوس یک‌طرفه شد؛ انسداد مقطعی برای تخلیه بار ترافیکی دربارۀ «دولت ضعیف» و ایدۀ «بازگشت به دولت» هدررفت ۳۰ درصدی آب در شبکه فرسوده تهران؛ سهم ناچیز مردم در بحران شکایت برند «مجید» از استقلال؛ حکم توقیف اموال صادر شد رد شایعه گرانی نان؛ رئیس کارگروه آرد و نان: افزایش قیمت نان غیرقانونی است افشای نگاه داوران جایزه نوبل به «ارباب حلقه‌ها» سفر مخفیانه رئیس موساد به امارات در طول جنگ علیه ایران «ذرات آشوب»؛ روایت ایستادگی در خلیج فارس، روی صحنه تئاتر شهر سخنگوی ارتش: اجازه نمی‌دهیم تسلیحات آمریکایی وارد پایگاه‌های منطقه شود نیویورک تایمز: کشتی ها از تنگه هرمز چراغ خاموش عبور می‌کنند علاالدین بروجردی: دستاورد تنگه هرمز را از دست نمی‌دهیم از نمایش تا واقعیت؛ ستاره مکزیکی سریال «تد لاسو» فوتبالیست حرفه‌ای شد شوک به فوتبال اروگوئه؛ لوئیس سوارس از فهرست جام جهانی خط خورد بازگشت محسن مسلمان به پرسپولیس