فیلم بیشتر »»
کد خبر ۲۵۰۳۳۰
تاریخ انتشار: ۱۹:۳۹ - ۱۷-۱۰-۱۳۹۱
کد ۲۵۰۳۳۰
انتشار: ۱۹:۳۹ - ۱۷-۱۰-۱۳۹۱

درگذشت یکی از مترجمان برجسته زبان آلمانی

 
یکی از مترجمان برجسته زبان آلمانی، پس از پنج ماه دست و پنجه نرم کردن با بیماری، درگذشت.
 
هادی بناییبه گزارش اتوبوس دات‌کام، «هادی بنایی» که تنها محقق فعال در زمینه جوک و لطیفه در ایران به شمار می‌رفت، تاکنون ده‌ها کتاب و رمان را با قلم ترجمه روان و شیوای خود روانه بازار نشر کرده بود و هنوز آثار متعددی از او در نوبت اخذ مجوز انتشار است.
 
این مترجم تاکنون بیش از سه هزار لطیفه را از زبان‌های آلمانی و انگلیسی به فارسی ترجمه کرده که علاوه بر مطبوعات، بخشی از آن در کتاب معروف «فرهنگ شوخی از A تا Z» منتشر شده است.
پربیننده ترین پست همین یک ساعت اخیر
برچسب ها: هادی بنایی
ارسال به دوستان
امروز با سعدی: ما خود شکسته‌ایم چه باشد شکست ما پایان یک ثانیه مرموز: چرا «۲۳:۵۹:۶۰» دوباره به تعویق افتاد؟  رویترز، جلوتر از مقامات ایران / چرا سفر قطر را رسانه خارجی منتشر کرد؟ چرا نمی‌توانیم نور فرابنفش را ببینیم؟ بارهنگ یک اکسپکتورانت طبیعی است! قطر تکذیب کرد؛ پیشنهاد ۱۲ میلیارد دلاری به تهران برای توافق با آمریکا صحت ندارد انتقاد حسین شریعتمداری از دولت: چرا خبر سفر قالیباف و عراقچی را باید از خبرگزاری های خارجی بشنویم؟ وزیر امور خارجه آمریکا:  با وجود حملات، هنوز دستیابی به توافق ممكن است / مذاکره ممکن است چند روز طول بکشد / مذاکراتی در قطر انجام شد / تنگه‌ها باید باز بمانند عکس دسته‌جمعی اهالی روستای «ده‌سرخ مشهد»؛ 130 سال قبل کیهان: مذاکرات را متوقف کنید فرهیختگان: اقلیت پرصدای کم فایده در مجلس تنها دنبال غرض ورزی اند مطالعه جدید: داروی لاغری معروف با ازدست‌رفتن ناگهانی بینایی پیوند دارد جمهوری اسلامی: راه نجات صدا و سیما کنار گذاشتن مجریان افراطی است چند تنظیم ساده که گوشی‌ شما را در برابر حملات هکرها مقاوم‌ می‌کند کشف گورستان عصر آهن و اشکانی در چاسر الیت چالوس