۰۵ دی ۱۴۰۴
به روز شده در: ۰۵ دی ۱۴۰۴ - ۱۲:۲۶
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۲۶۷۵۱
تاریخ انتشار: ۱۹:۰۱ - ۱۵-۰۷-۱۳۸۶
کد ۲۶۷۵۱
انتشار: ۱۹:۰۱ - ۱۵-۰۷-۱۳۸۶

وضعیت یانگوم در بازار بین المللی فیلم

این مجموعه‌ها عموما به مضامینی نظیر دسیسه‌های خانوادگی، اختلافات طبقاتی و مثلث‌های عاشقانه می پردازند و برخلاف همتایان آمریکای لاتین خود کمتر صحنه‌های غیراخلاقی و خشونت را مورد توجه قرار می‌دهند.

مجموعه‌های تلویزیونی کره جنوبی از جمله مجموعه "یانگوم" یا همان "جواهری در قصر" به لحاظ جلب تماشاگران در سطح بین‌المللی از رقبای آمریکای لاتین خود پیشی گرفته‌اند. به گزارش مهر، خبرگزاری فرانسه اعلام کرد فیراز الحمود رئیس موسسه "مدیا مارکتینگ اند پروداکشن" که یک شرکت توزیع کننده آثار تلویزیونی در اردن است، در کنفرانسی با حضور گروهی از دست‌اندرکاران تلویزیون در اسپانیا گفت، شرکت او سال گذشته حقوق پخش چند مجموعه تلویزیونی تولید کره جنوبی برای پخش در کشورهای عربی را خرید، زیرا این مجموعه‌ها کمتر به سانسور نیاز دارند.

او افزود "تلنوولا"ها معادل آمریکای لاتین مجموعه‌‌های تلویزیونی عامه‌پسند شامل صحنه‌های غیراخلاقی و در مجموع مضامینی هستند که برای پخش از شبکه‌های عربی نیاز به سانسور دارند، در غیر این صورت پخش آنها امکانپذیر نیست.

الحمود در نشست جهانی "تلنوولا" که از روز جمعه به مدت دو روز در بارسلونا برگزار شد، کم دردسر بودن‌ مجموعه‌های تلویزیونی کره‌ای را یکی از عوامل پخش آنها در کشورهای عربی دانست. رونق مجموعه‌های تلویزیونی در کره جنوبی پس از بحران مالی سال 1996 در کشورهای آسیای جنوب شرقی و حذف نظارت مستقیم دولت بر اقتصاد کشور صورت گرفت که باعث احیاء صنعت سرگرمی در این کشور شد.

این مجموعه‌ها عموما به مضامینی نظیر دسیسه‌های خانوادگی، اختلافات طبقاتی و مثلث‌های عاشقانه می پردازند و برخلاف همتایان آمریکای لاتین خود کمتر صحنه‌های غیراخلاقی و خشونت را مورد توجه قرار می‌دهند. یکی از محبوبترین مجموعه های تلویزیونی کره ای "یانگوم" (دائه یانگ گئوم)  یا "جواهری در قصر" است که در آن یک زن آشپز در دربار سلطنتی به کار مشغول می‌شود.

آماندا آسپینا، برگزارکننده این کنفرانس با اشاره به اینکه در سه سال گذشته سه مجموعه تلویزیونی کره‌ای از جمله "یانگوم" به لحاظ جذب مخاطبان کشورهای همسایه از جمله مالزی و فیلیپین، از نمونه‌های آمریکای لاتین پیشی گرفته‌اند، گفت: "این مجموعه‌ها نه تنها بازار آسیا بلکه تماشاگران در سطح جهان را نشانه رفته‌اند."

شرایط به گونه‌ای است که اخیرا حتی تعدادی از شبکه‌های محلی در آمریکای لاتین نیز شروع به پخش مجموعه‌های کره‌ای کرده‌اند. این روند از دو سال پیش و زمانی آغاز شد که یکی از شبکه‌های تلویزیونی در مکزیک یک مجموعه کره‌ای را دوبله و پخش کرد. در حال حاضر سه مجموعه کره‌ای در مکزیک، بولیوی و کلمبیا در حال پخش هستند و به نظر می‌رسد تفاوت‌های فرهنگی مانعی در برابر تماشاگران نیست.

آسپینا در این باره گفت: "ما با این مجموعه‌ها به شباهت‌های فرهنگی بین آمریکای لاتین و آسیا پی می‌بریم. به هر حال ما همه کشورهای جهان سوم هستیم."
  

ارسال به دوستان
عراقچی: روابط ایران و روسیه فراتر از دیپلماسی است؛ نقش ایران در جنگ ۱۲ روزه برجسته بود ادعای واشنگتن درباره نقش مذاکرات پوتین و بوش در تعیین موضع روسیه نسبت به ایران همه چیز درباره التهاب: انواع، علائم، دلایل و روش های درمان میزان سوختگی در ایران ۸ برابر میانگین جهانی/ سالانه ۱۳ هزارنفر به از کار افتادهای جامعه اضافه می‌شود تولید صدها موشک در ماه/ مقام اسرائیلی: اثر شلیک موشک های ایران مثل پرتاب یک بمب هسته ای تاکتیکی به روی اسرائیل است و ما این را نخواهیم پذیرفت زندگی در یک خیمه مدرن؛ نوآوری در معماری خانه خیمه ای! (+تصاویر) یخبندان شدید در راه کشور ری‌برندینگ فیلیمو؛ تحول از پلتفرم پخش به برند روایت‌محور چرا طالبانِ بدوی از پس تورم برآمده و ما با این همه ادعا و کارشناس، نه؟! تانک نسل آینده و پنهانکار کره جنوبی با پیشرانه هیدروژنی (+عکس) ظریف: هیچ یک از جریان‌ها در جهان عرب طی ۴۵ سال گذشته برای حمایت از ایران، حتی یک گلوله شلیک نکرده‌اند ۶ مهارت طلایی برای صمیمیت و شادی در زندگی زناشویی خودروهای شخصی بالای ۱۰ سال، رایگان دوگانه سوز می شوند افت محسوس کیفیت آموزش در مدارس دوشیفته محدودیت شبکه های اجتماعی در استرالیا و خوشحالی اصولگرایان
نظرسنجی
قوانین کنونی ازدواج و طلاق در ایران ...