فیلم بیشتر »»
کد خبر ۳۲۸۳۶۲
تاریخ انتشار: ۱۱:۳۶ - ۱۱-۰۱-۱۳۹۳
کد ۳۲۸۳۶۲
انتشار: ۱۱:۳۶ - ۱۱-۰۱-۱۳۹۳

نویسنده «پایتخت 3 »: بی‌انصافیست سریال را با جوک‌های اس‌ام‌اسی یکی بدانیم

حسن وارسته که با همکاری خشایار الوند نویسندگی سریال «پایتخت 3» را برعهده داشته است، درباره‌ برخی انتقادات نسبت به این سریال گفت: هجمه‌هایی که در برخی از سایت‌ها علیه «پایتخت 3» نوشته شده به طور عجیبی بزرگ‌نمایی شده است چرا که وقتی در واقعیت با کار روبرو می‌شویم، نسبت‌هایی که به این سریال داده شده منصفانه نیست.

 به گزارش ایسنا، نویسنده «پایتخت 3 » در ادامه بیان کرد: ما برای لحظه لحظه‌ این سریال فکر کرده‌ایم، من و آقای الوند قبل از اینکه وارد نگارش قصه شویم و به قول نویسنده‌ها به قصه حمله کنیم، درباره‌ تم کار فکر کردیم و هر جا احساس می‌کردیم دیالوگ ما رنگ و بوی توهین دارد بدون اینکه حتی کسی به ما بگوید آنرا حذف می‌کردیم، ضمن اینکه هر قصه سه - چهار بار نوشته و بازنویسی شده است.

او اظهار کرد: اما متاسفانه من دیدم که در جایی نوشته بودند «پایتخت» یک سری جوک است که کنار هم گذاشتند و این سریال تمسخر گویش مازنی است ولی اینطور نیست ما در قصه‌ی اول می‌بینیم که خانه‌ی نقی می‌ریزد و علت آن عدم تدبیر یک نفر است که باعث شکست او می‌شود و در قسمت مربوط به شکست نقی در کشتی می‌بینیم غرور کاذب یک فرد است که باعث شکست وی می‌شود.

همچنین این نویسنده خاطرنشان کرد: ما به عنوان نویسندگان سریال هر بار که دیدیم کار به طرف هجو و هزل می‌رود جلوی آن ایستادیم، سکانس‌ها را عوض کردیم و حتی کل یک قسمت را دور ریختیم و اینها بخاطر حفظ حرمت‌ها بود؛ به عنوان مثال بیننده‌ها در جای جای قصه می‌بینند که نقی برای پدرش می‌میرد یا سکانسی که نقی سر قبر مادرش با او حرف می‌زند واقعا تاثیرگذار است و تاکید بر این موضوع است که مادر و بوی چادر نماز مادر برای خانواده ارزش و حرمت دارد و ما سعی کردیم این را با ظرافت در کار بگنجانیم.

وارسته ادامه داد: ما در «پایتخت 3 » با ژانری به نام کمدی و موقعیت‌هایی رو برو هستیم که کمدی فاخر ایرانی است، کمد‌ی‌ای که مردم وقتی می‌بینند می‌گویند در قصه دیده شدیم و قصه را حس کردیم و این بی‌انصافی است که لحظات شاد این سریال را با جوک‌های اس‌ام‌اسی یکی بدانیم چون یکی از مسایل مهم مورد نظر ما در نگارش فیلمنامه مسایل مربوط به مهارت‌های زندگی و آسیب‌های ناشی از بی‌توجهی به آن بود مثل اینکه بی‌تدبیری نقی باعث فروریختن خانه‌اش شد یا غرور بی‌جایش باعث باخت در کشتی و مسایل بعد از آن شد.

نویسنده سریال « پایتخت 3 » در پایان گفتگوی خود درباره‌ی انتخاب داستانک‌های این سریال نیز گفت: ما قصه کلی که همان داستانک‌های مربوط به مشکلات نقی و خانواده‌اش بود را داشتیم و قصه مربوط به کشتی نقی هم یکی از همین داستانک‌ها بود اما وقتی آقای الوند به کار اضافه شد این ایده را داد که تم اصلی بر روی کشتی‌گیر بودن نقی باشد و الحق و الانصاف حضور آقای الوند در «پایتخت 3 » نعمت بود و تجربه ایشان که سابقه طولانی در کمدی نویسی دارند مانند نگارش آثاری چون «نقطه چین»، «ویلای من»، «قهوه تلخ» و ... باعث پیشرفت کار شد و من هم در کنار ایشان تجربه کسب کردم.

پربیننده ترین پست همین یک ساعت اخیر
ارسال به دوستان
رایگان شدن حمل‌ونقل عمومی برای دهک‌های ۱ تا ۵ ایران حمله تروریستی در کویته پاکستان را محکوم کرد سقوط قیمت‌ها در بازار ارز و طلا؛ سیگنال‌های سیاسی قیمت سکه را به کانال ۱۸۰ میلیون بازگرداند رد ادعای تأثیر رادارها بر تغییرات بارشی ایران سرنوشت نامعلوم پول بلیت‌های لغو شده در دوران جنگ نتانیاهو: با ترامپ به توافق رسیدیم که تهدید هسته‌ای ایران باید از بین برود جزئیات پرداخت اضافه‌کاری کارمندان دولت اعلام شد تاریخ‌سازی بانوان ژیمناست ایران در آسیا ادعای ترامپ: رابطه ما با ایران در حال تبدیل شدن به رابطه‌ای بسیار حرفه‌ای‌تر و پربارتر است هشدار هواشناسی تهران؛ وزش باد شدید و گرد و خاک بجنورد میزبان مسابقات تیراندازی شمال شرق کشور (عکس) بزرگداشت شهدای جنگ رمضان در مصلی تهران (عکس) بازخوانی حواشی توقیف سریال «بدنام» ترامپ: نمی‌توانم درباره توافق با ایران صحبت کنم فرمانده سابق ارتش آمریکا: دوران ما در خاورمیانه تمام شده