فیلم بیشتر »»
کد خبر ۳۴۸۷۸۹
تاریخ انتشار: ۰۸:۲۳ - ۱۳-۰۵-۱۳۹۳
کد ۳۴۸۷۸۹
انتشار: ۰۸:۲۳ - ۱۳-۰۵-۱۳۹۳

ترجمه تمام آثار گابریل گارسیا مارکز

کاوه میرعباسی از ترجمه دوباره تمام آثار گابریل گارسیا مارکز خبر داد.

این مترجم دلیل ترجمه دوباره آثار نویسنده فقید برنده جایزه نوبل ادبیات را خوب نبودن ترجمه‌های فعلی از آثار او عنوان کرد و به ایسنا، گفت:‌ من ترجمه‌های موجود از آثار مارکز را فقط تورق کرده‌ام و چون آثار او را به زبان اصلی خوانده‌ام متوجه شدم بسیاری از این ترجمه‌ها که ادعا می‌شود تعدادی از آن‌ها از زبان اصلی ترجمه شده‌ خوب نیستند، به همین خاطر فکر کردم جای ترجمه‌های خوب از آثار این نویسنده خالی است.

او افزود: مارکز پرخواننده‌ترین نویسنده آمریکای لاتین است ولی متأسفانه در حق او کم‌لطفی شده است، به طوری که حتا خیلی از ترجمه‌های کتاب‌های او از جمله «صد سال تنهایی» که تعداد آن‌ها به 10 ترجمه می‌رسد، از کیفیت خوبی برخوردار نیستند.

میرعباسی همچنین از ترجمه «کمدی الهی» دانته خبر داد و در این‌باره نیز گفت: فعلا مشغول ترجمه چهار مقاله نوشته‌شده توسط دانته‌شناسان دنیا هستم که در دانشگاه کمبریج در یک عنوان کتاب گردآوری شده است. عنوان این چهار مقاله زندگانی دانته، درآمدی بر دوزخ، درآمدی بر برزخ و درآمدی بر بهشت است که مجموعا 100 صفحه می‌شوند.

ارسال به دوستان
معماری بروتالیستی مرکز دانشگاهی کمبریج (+عکس) تصاویر یکی از مطرح ترین خودروهای چینی این دوران عارف: تنبیه تروریست‌های قاتل با عقلانیت راهبردی محقق خواهد شد آلفارومئو TZ3 استراداله؛ ایتالیایی اما میزبان کارخانه آمریکایی! (+عکس) مذاکره استقلال با رامین رضاییان برای تمدید همکاری تقدیر رئیس پارلمان لبنان از ایستادگی روستاهای مرزی جنوب کشور در برابر نتانیاهو این معماری زیبا در قلب مادرید / 1983 (+عکس) بانک مرکزی: اختلال جدیدی در خدمات بانکی گزارش نشده است این ساختمان در انگلیس، پایه های جالبی دارد! (+عکس) قطعه ای از آثار شاخص بروتالیستی در ناپل ایتالیا(+عکس)  استوری محسن چاوشی برای تشییع رهبر شهید (عکس) جمهوری آذربایجان سفیر روسیه را احضار کرد/ علت: حمله پهپادی معماری کلیسایی در فهرست میراث جهانی یونسکو (+عکس) آملی لاریجانی: ایران حول محور آیت‌الله سید مجتبی خامنه‌ای راه رهبر شهید را ادامه می‌دهد اخترسرای مک‌دانل در آمریکا (+عکس)