۳۰ آذر ۱۴۰۴
به روز شده در: ۳۰ آذر ۱۴۰۴ - ۱۹:۴۲
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۶۶۵۱۱۴
تاریخ انتشار: ۱۴:۴۹ - ۰۸-۰۲-۱۳۹۸
کد ۶۶۵۱۱۴
انتشار: ۱۴:۴۹ - ۰۸-۰۲-۱۳۹۸

دو روزنامه‌نگار ایرانی نامزد جایزۀ جهانی «داستان واقعی»/ گزارش مجلۀ «تجربه» دربارۀ قاچاق کتاب

گزارش «کاسبانِ سانسور» به قلم دو روزنامه نگار حوزۀ ادبیات- علیرضا غلامی و حسن همایون- در ماهنامۀ «تجربه» با موضوع قاچاق کتاب در ایران نامزد جایزۀ جهانی «داستان واقعی» شده است.

دو خبرنگار ایرانی نامزد جایزۀ جهانی «داستان واقعی»/ گزارش مجلۀ «تجربه» دربارۀ قاچاق کتاب را انتخاب کردند
گزارش «کاسبانِ سانسور» به قلم دو روزنامه‌نگار حوزۀ ادبیات- علیرضا غلامی و حسن همایون- در ماهنامۀ «تجربه» با موضوع قاچاق کتاب در ایران نامزد جایزۀ جهانی «داستان واقعی» شده است.

خبرگزاری مهر خبر داد: گزارش «کاسبان سانسور» در شماره‌ دی ۱۳۹۷ ماهنامۀ «تجربه» منتشر شده و نویسندگان گزارش در آن به رودررویی نشر قانونی و نشر غیرقانونی در ایران پرداخته و نشان داده اند به‌رغم هیاهوی برخی ناشران بزرگ ایرانی، آن‌ها در شکل‌گیری قاچاقِ کتاب سهم داشته‌اند.

به گرارش عصر ایران در گزارش «مهر» آمده است: به نوشتۀ مجلۀ تجربه، ناشران رسمی در اوایل دهۀ ۹۰ که با سخت‌گیری ادارۀ کتاب و رکود فروش مواجه بودند در کتاب‌فروشی‌های خود به فروش نسخه‌های افست‌شده پرداخته و عملاً زمینۀ‌ رشد شبکۀ افست را فراهم کرده بودند.

در این مطلب آمده است: در سال‌های اخیر تعدادی از عناوین ناشران به صورت غیرقانونی افست شده و موجب ضرردهی صنعت نشر ایران شده بود و اتحادیۀ ناشران و کتاب‌فروشان تهران با همکاری پلیس و دستگاه قضائی به برخورد با ناشران غیررسمی و بازداشت آن‌ها پرداخت. گزارش مجلۀ «تجربه» اما نشان می‌دهد افستِ عناوینِ قانونی درصد ناچیزی از شبکۀ موسوم به قاچاق کتاب بوده و در این شبکه عمدتاً کتاب‌هایی دیده می‌شود که از ادارۀ کتاب مجوز ندارند.

درگزارش «کاسبانِ سانسور» آمده است ناشران بزرگ رسمی و وزارت ارشاد با دامن زدن به سانسور از یک سو و بی‌اعتنایی به کپی‌رایت از سوی دیگر عملاً زمینۀ رشد قاچاق کتاب را در ایران فراهم آورده‌اند.

در جایزۀ جهانی «داستان واقعی» که سه برندۀ اصلی آن ۳۱ آگوست (۹ شهریور) در شهر برن، پایتخت سوئیس، اعلام می‌شود ۹۲۴ روزنامه‌نگار از ده‌ها کشور شرکت کرده‌اند و آثارشان به زبان‌های فارسی، عربی، انگلیسی، روسی، فرانسوی، چینی، هندی، پرتغالی، اسپانیایی، ژاپنی، ایتالیایی و آلمانی بوده است.

۳۹ گزارش از ۱۲ زبان مختلف که در رسانه‌هایی مانند نیویورک‌تایمز، گاردین، لوموند، زود دویچه تسایتونگ، بی‌بی‌سی منتشر شده‌اند به مرحلۀ نهایی این جایزه راه یافته‌اند.

از زبان فارسی گزارش‌های «کاسبان سانسور» نوشتۀ علیرضا غلامی و حسن همایون (ماهنامۀ تجربه)، «اگر به اتهام قتل بازداشت شوید و پول نداشته باشید…» نوشتۀ فاطمه کریم‌خان (ایسنا) و «تلگرام؛ محبوبِ مغضوب» نوشتۀ طاهره رحیمی (صدای پارسی) نامزد شده‌ بودند و داوری آن‌ها بر عهدۀ امیرحسن چهل‌تن، محمد قائد و سرگه بارسقیان بوده است.

نامزدها از ۳۰ آگوست (۸ شهریور) به مدت سه روز در جشنوارۀ جهانی روزنامه‌نگاران شرکت و دربارۀ آثار خود بحث می‌کنند. به همۀ نامزدها ۳ هزار فرانک سوئیس نیز اهدا می‌شود.

هشت داور که بین آن‌ها نام‌هایی چون سوتلانا الکسویچ، برندۀ نوبل ادبیات، نیز دیده می شود آثار راه یافته به مرحلۀ نهایی را که به زبان‌های انگلیسی و آلمانی ترجمه شده‌اند داوری خواهند کرد.

ارسال به دوستان
چرا تلگرام نباید رفع فیلتر شود؟ چرا هندوانه و انار نماد شب یلدا شدند؟ خبر خوش برای قلعه‌نویی در آستانه جام جهانی؛ بازگشت «قطعه گمشده» پازل هجومی تیم ملی آمریکا نفتکش دیگری را در نزدیکی ونزوئلا توقیف کرد تغییر چهره غافلگیرکننده لامین یامال در سفر به ویارئال (+عکس) جزییات یک قتل مشکوک در یزد زلزله در نقش‌جهان؛ خیبر با درهم‌کوبیدن سپاهان شگفتی‌ساز جام حذفی شد صعود دراماتیک شاگردان دقیقی در دقایق پایانی؛ پیکان ۱۰ نفره بلیت یک‌چهارم نهایی را رزرو کرد درخشش خیره‌کننده قایدی در تقابل ایرانی‌ها؛ النصر از سد شاگردان مجیدی گذشت سازمان ملل: داعش در افغانستان ۲۰۰۰ نیرو دارد رئیس جمهور کلمبیا به ترامپ: تگزاس و کالیفرنیا را پس بده تا درباره نفت مذاکره کنیم! بحران در اردوگاه مدافع جنجالی؛ آیا رامین رضاییان از استقلال جدا می‌شود؟ بازگشت باشکوه رضا شکاری به ترکیب سرخ‌پوشان؛ پایان دلهره‌های اوسمار در خط میانی مرور اثار دو کارگردان ایرانی برنده نخل طلا در نیویورک آغاز به‌کار بانک‌ها با دو ساعت تأخیر در اولین روز زمستان
نظرسنجی
طنز «مهران مدیری» را بیشتر دوست دارید یا طنز «رضا عطاران» را؟