۰۱ دی ۱۴۰۴
به روز شده در: ۰۱ دی ۱۴۰۴ - ۱۳:۵۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۷۹۴۶۵۵
تاریخ انتشار: ۲۲:۵۲ - ۳۰-۰۴-۱۴۰۰
کد ۷۹۴۶۵۵
انتشار: ۲۲:۵۲ - ۳۰-۰۴-۱۴۰۰

نامه رسانه‌های بزرگ آمریکا به بایدن: روزنامه‌نگارانی که در افغانستان با ما کار کردند را به آمریکا انتقال دهید

نامه رسانه‌های بزرگ آمریکا به بایدن: روزنامه‌نگارانی که در افغانستان با ما کار کردند را به آمریکا انتقال دهید
خبرنگارانی که در ۲۰ سال حضور آمریکا در افغانستان همکار رسانه‌های آمریکایی بوده اند، نگران برخورد احتمالی طالبان اند.

شمار زیادی از رسانه‌های بزرگ آمریکا با ارسال نامه‌ای به جو بایدن، رئیس جمهور کشور، از وی خواسته‌اند تا روزنامه‌نگارانی را که در طول سال‌های گذشته با رسانه‌های آمریکایی کار کرده اند، از افغانستان به آمریکا انتقال دهد.

به گزارش بی بی سی، رسانه‌هایی مانند سی‌ان‌ان، نیویورک تایمز، واشنگتن پست و شمار دیگر در این نامه نوشته‌اند که روزنامه‌نگارانی که با رسانه‌های آمریکایی کار کرده اند، نگران حملات انتقامی هدفمند‌اند.

طرح همسانی در مورد ترجمان‌ها و افرادی که با نیروهای آمریکایی در افغانستان همکاری کرده اند وجود دارد. طرحی که به نام اس‌آی‌وی یا -ویزه‌ ویژه مهاجرت- معروف است، تا حالا راه هزارها افغان را به آمریکا باز کرده است.

خبرنگارانی که در ۲۰ سال حضور آمریکا در افغانستان همکار رسانه‌های آمریکایی بوده اند، نگران برخورد احتمالی طالبان اند. در ماه‌های اخیر و تشدید خشونت‌ها در افغانستان، شمار زیادی از خبرنگاران مورد آنچه به "حملات هدفمند" معروف شده است، قرار گرفته اند.

تا حالا دفتر ریاست جمهوری آمریکا در این مورد واکنشی نداشته است.

افغانستان یکی از کشورهای ناامن برای خبرنگاران است. 

در هفته‌های اخیر و بعد از اعلام خروج مطلق نیروهای آمریکایی از افغانستان، دولت آمریکا برنامه‌ای زیر عنوان "پناه دادن به متحدان" آغاز کرده است که در آن قرار است هزاران تنی که درخواست ویزه داده، و یا منتظر پاسخ در مورد تقاضای ویزه هستند را به کشور سومی انتقال دهند، و تا نتیجه بررسی درخواست‌های آنها، در مکان سومی بمانند.

بسیاری از این بیم دارند که نیروهای مسلح و امنیتی افغانستان زیر فشار طالبان کاملا از هم بپاشند. جورج دبیلو بوش رئیس جمهور سابق آمریکا - که مسئول تصمیم حمله به افغانستان بود - چهارشنبه هشدار داد که پیامدهای منفی خروج آمریکا "غیرقابل تصور خواهد بود."

گروه طالبان اخیرا گفت که اگر این مترجمان "صف دشمن را ترک کنند و بخواهند به حیث یک فرد عادی در کشور خود زندگی‌کنند، تهدیدی متوجه آنها نخواهد شد." 

طالبان همچنان هشدار داده‌اند که این مترجمان "باید با ابراز پشیمانی از گذشته‌شان"، در آینده راهی را اختیار نکنند که به گفته این گروه "خیانت به اسلام و کشور" دانسته می‌شود.

دولت آمریکا برای خارج کردن مترجمان و سایر کسانی که با ائتلاف بین المللی کار کرده اند تحت فشار کنگره بوده است.

همچنین در شبکه‌های اجتماعی کارزاری با هشتگ (Get them to Guam (راه افتاده بود که از کشورهای عضو ناتو می‌خواست همکاران افغان‌شان را به گوام منتقل سازند.

ارسال به دوستان
وابستگی به واردات نهاده‌ها؛ عامل اصلی فشار بر بازار ارز چگونه بفهمیم میزان پروتئین دریافتی ما کافی نیست؟ بازگشت نسیم ادبی به قاب مد؛ ترکیب قدرت و ظرافت در یک استایل هنری (عکس) آتقی و علی 26 سال بعد سریال آینه عبرت؛ سال 1393(عکس) کمالوندی: الان صلاح نیست درباره مواد هسته‌ای و میزان آسیب دیدگی سایت‌ها به دشمن اطلاعات دهیم ادعای گروسی: بیشتر اورانیوم با خلوص بالای ایران در کشور باقی است/ آژانس در مورد تأسیسات هدف قرار گرفته، اطلاعات کافی ندارد از استندآپ تا فرش قرمز؛ امیرحسین قیاسی با همسرش در قاب جشن حافظ (عکس) از «خانه سبز» تا بحران آب؛ وقتی نقد نفس نمی‌کشد رشد ۱۵۷ درصدی نیروگاه‌های تجدیدپذیر در دولت چهاردهم سناتور آمریکایی در اسرائیل: حمله آمریکا به ایران در صورت ازسرگیری فعالیت های هسته ای/ ایران در حال تولید موشک "به تعداد بسیار زیاد" است  سخنگوی کمیسیون اقتصادی مجلس: بازار ارز تا پایان سال تثبیت می‌شود اف‌۱۴ تامکت چگونه به شکارچی تانک‌ها تبدیل شد؟ مسدودسازی حساب‌های بانکی فعالان طلا، التهاب بازار را تشدید کرد سخنگوی وزارت خارجه: برنامه موشکی ایران موضوع مذاکره نیست تکلیف مصوبه تاثیر قطعی معدل برای پایه‌های ۱۱ و ۱۲ چه شد؟