صفحه نخست

عصرايران دو

فیلم

ورزشی

بین الملل

فرهنگ و هنر

علم و دانش

گوناگون

صفحات داخلی

کد خبر ۱۳۵۵۵۶
تاریخ انتشار: ۱۰:۵۱ - ۲۰ شهريور ۱۳۸۹ - 11 September 2010

محبوبه نجف‌خاني «بالاي دريا، زير سنگ» را ترجمه كرد

محبوبه نجف‌خاني از ترجمه‌ي جلد اول «تاريكي طلوع مي‌كند» سوزان كوپر با عنوان «بالاي دريا، زير سنگ» خبرداد.

به گزارش ايسنا، وي بنا دارد به زودي كار ترجمه‌ي جلد دوم اين اثر كه بناست با همت نشر افق راهي بازار شود را برعهده بگيرد.

ترجمه‌ي مجلد هشتم «جودي دم‌دمي» اثر مگان مكدونالد با عنوان «جودي كارآگاه مي‌شود» از ديگر آثاري است كه اين مترجم درصدد ترجمه‌ي آن است.

وي پيش از اين، مجلد‌هاي مختلفي از اين اثر را با عناوين «دور دنيا در هشت و نيم روز»، «جودي كالج مي‌رود» و ... ترجمه كرده است.

دو مجلد تازه از مجموعه‌ي «جودي دم‌دمي» با عناوين «جودي و اسپينگ و تعطيلات خوش كريسمس» و «جودي و اسپينگ در جست‌وجوي گنج» در قالب آثار رنگي و كلاسه نيز به زودي با ترجمه اين مترجم توسط نشر افق راهي بازار خواهند شد.

اين دو اثر برخلاف ساير مجلد‌هاي مجموعه‌ «جودي دم‌دمي» كه بيشتر به ماجراجويي‌هاي اين شخصيت در كنار دوستانش مي‌پردازد، به ماجراهاي جودي و اسپينگ در كنار خانواده‌شان تعلق دارد.

ارسال به تلگرام
تعداد کاراکترهای مجاز:1200