عصر ایران

فیلم بیشتر »»

غزل شماره 291 حافظ

ما آزموده‌ایم در این شهر بخت خویش
بیرون کشید باید از این ورطه رخت خویش

از بس که دست می‌گزم و آه می‌کشم
آتش زدم چو گل به تن لخت لخت خویش

دوشم ز بلبلی چه خوش آمد که می‌سرود
گل گوش پهن کرده ز شاخ درخت خویش

کای دل تو شاد باش که آن یار تندخو
بسیار تندروی نشیند ز بخت خویش

خواهی که سخت و سست جهان بر تو بگذرد
بگذر ز عهد سست و سخن‌های سخت خویش

وقت است کز فراق تو وز سوز اندرون
آتش درافکنم به همه رخت و پخت خویش

ای حافظ ار مراد میسر شدی مدام
جمشید نیز دور نماندی ز تخت خویش

تفسیر :

چیزی را از دست داده اید و بسیار اندوهگین هستید، اما غم و غصه و افسوس فایده ای ندارد، به جای حسرت خوردن بهتر است به دنبال جبران این مسئله باشید و با جدیت و پشتکار بیشتر تلاش کنید.

سخت نگیرید تا زندگی راحت تر شود. نیتی در دل دارید که پستی بلندی های زیادی دارد و باید صبوری پیشه کنید یا از آن صرف نظر کنید. از لجبازی و خودخوری دست بکشید که عاقبت خوبی برای شما ندارد.

اختلال در ۱۷ درصد از ظرفیت تولید گاز مایع (LNG) قطر  تردد در آزاد راه خرم‌آباد- پل زال برقرار شد جزئیات اصابت پهپاد در حومه خرم‌آباد؛ شبکه افلاک بدون وقفه فعال است حمله موشکی ایران به پالایشگاه حیفا (عکس) رئیس کمیسیون انرژی: مشکلی در تأمین گاز خانگی وجود ندارد راز دقت تقویم هجری شمسی؛ چرا ایران دقیق‌ترین تقویم را دارد؟ تمدید مهلت حذف و اضافه نیمسال دوم دانشگاه تهران پس از تعطیلات نوروز بیانیه ۶ کشور اروپایی و ژاپن درباره تنگه هرمز رویترز: هویت واقعی «بنکسی» هنرمند ناشناس مشهور فاش شد / پایان یک راز سی‌ ساله اعلام جزئیات بسته حمایتی از کسب وکارهای آسیب دیده از جنگ پیکر شهید لاریجانی و فرزندش در حرم حضرت معصومه به خاک سپرده شد کشف اجزای سازنده حیات در نمونه‌های سیارک ریوگو توسط دانشمندان هنرمندان سینما و تئاتری که در ۱۴۰۴ از دنیا رفتند (+عکس) خسارت به ۱۷ پایگاه مدیریت بحران تهران در جنگ گزارش وزارت بهداشت از آمار شهدا و خسارات مراکز درمانی تا ۲۸ اسفند