فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۱۰۰۰۷۸
تاریخ انتشار: ۱۴:۴۰ - ۱۲-۰۷-۱۴۰۴
کد ۱۱۰۰۰۷۸
انتشار: ۱۴:۴۰ - ۱۲-۰۷-۱۴۰۴

شانس بالای یک نویسنده برای نوبل

شانس بالای یک نویسنده برای نوبل
هرساله در فصل پاییز، تب نوبل دوباره بالا می‌گیرد، به‌ویژه برای نوبل ادبیات که همیشه بحث‌برانگیزترین جایزه آکادمی سوئد به‌شمار می‌رود. امسال نیز اعلام نام برنده در ۹ اکتبر (۱۷ مهرماه) انجام خواهد شد.

در آستانه اعلام برنده نوبل ادبیات ۲۰۲۵، رسانه‌های سوئدی گزارش داده‌اند که کریستین کراخت، نویسنده برجسته سوئیسی، شانس بالایی برای دریافت این جایزه دارد.

به گزارش ایسنا، بر اساس اعلام رسانه‌های سوئدی، کریستین کراخت نویسنده سوئیسی در موقعیتی پیشتاز برای کسب جایزه نوبل ادبیات قرار دارد.

هرساله در فصل پاییز، تب نوبل دوباره بالا می‌گیرد، به‌ویژه برای نوبل ادبیات که همیشه بحث‌برانگیزترین جایزه آکادمی سوئد به‌شمار می‌رود. امسال نیز اعلام نام برنده در ۹ اکتبر (۱۷ مهرماه) انجام خواهد شد.

گمانه‌زنی درباره احتمال برنده شدن کریستین کراخت، نویسنده ۵۸ ساله و یکی از تحسین‌شده‌ترین چهره‌ها در ادبیات آلمانی‌زبان معاصر، پس از حضور اخیر او در نمایشگاه کتاب گوتنبرگ در سوئد تقویت شد. در جریان این رویداد، چندین عضو آکادمی سوئد در ردیف نخست سالن حضور داشتند؛ نکته‌ای که از دید بسیاری از ناظران ادبی، نمی‌تواند بی‌معنا باشد.

به گفته‌ بیورن ویمان، منتقد فرهنگی روزنامه‌ سوئدی داگنس نی‌هیتر، این حضور معمولا «نشانه‌ای قطعی» تلقی می‌شود و باید آن را تقریباً پیش‌گویانه دانست.

«ترکیبی کامل» از ویژگی‌های برنده نوبل

پس از اهدای نوبل ادبیات ۲۰۲۴ به نویسنده کره‌ای هان کانگ، ویمان معتقد است که آکادمی امسال ممکن است بار دیگر به سمت «یک مرد سفیدپوست از جهان انگلیسی‌زبان، آلمانی‌زبان یا فرانسوی‌زبان» گرایش یابد. در این چارچوب، کریستین کراخت را می‌توان ترکیبی کامل دانست: نویسنده‌ای با نثری لطیف، سبکی جهان‌وطنی و کارنامه‌ای ادبی که سال‌هاست منتقدان را همزمان شیفته و دچار دوگانگی کرده است.

کریستین کراخت در سال ۱۹۶۶ در سانه، یکی از روستاهای کوهستانی سوئیس، به دنیا آمد. او در سال ۲۰۱۶ با رمان «مردگان» (Die Toten) برنده‌ جایزه کتاب سوئیس و جایزه ادبی هرمان هسه شد. رمان دیگر او، «امپراتوری» (Imperium) که در سال ۲۰۱۲ منتشر شد، به یکی از پرفروش‌ترین آثار ادبی آلمان بدل شد.

کراخت غالبا نویسنده‌ای چالش‌برانگیز توصیف می‌شود که می‌تواند با نگاهی طنزآمیز و عمیق، اسطوره‌های فرهنگ غربی را از نو بازآفرینی کند.

بیشتر آثار او به زبان فرانسوی ترجمه شده‌اند و تازه‌ترین ترجمه‌ فرانسوی از آثارش «یوروترش» (Eurotrash) در سال ۲۰۲۴ منتشر شده است. او در همان سال نیز رمان «هوا» را به زبان آلمانی منتشر کرد.

پربیننده ترین پست همین یک ساعت اخیر
ارسال به دوستان
توییت آشنا درباره مذاکره کنندگان دیروز و امروز تیراندازی در آمریکا/ یک کشته و ۱۱ زخمی  نماینده ولی فقیه: ثبت نام حج آینده زودتر انجام خواهد شد سخنگوی وزارت خارجه: هیچ‌یک از مطالب منتشرشده درباره محتوای مذاکرات را نمی‌توانم به صورت رسمی تأیید کنم  ایرنا: وزیر خارجه پاکستان عازم ژنو می شود ادعای ترامپ: توافق با ایران احتمالا آخر هفته یا دوشنبه امضا شود حزب‌الله: آتش‌بس بدون خروج اشغالگران از لبنان بی‌نتیجه است پوتین: حملات پهپادی اوکراین با هدف ایجاد شکاف میان روس‌ها انجام می‌شود گردشگری دریایی در مازندران تا اطلاع بعدی ممنوع شد گروسی: اولویت آژانس بین‌المللی انرژی اتمی راستی‌آزمایی کامل توانمندی‌های هسته‌ای ایران است ۱۰ مصدوم در پی آتش‌ سوزی مرکز توانبخشی «امید» مسجدسلیمان نخست وزیر پاکستان: متن نهایی توافق صلح تهیه شده ۷۷۵ مورد ابتلا به تب دنگی در چابهار؛ تشدید عملیات مه‌پاشی و کنترل آئدس پاسخ عضو تیم رسانه‌ای مذاکرات به ادعای نبویان درباره تنگه هرمز ادعای وزیر انرژی آمریکا: روزانه حدود هفت میلیون بشکه از خلیج فارس عبور می‌کند