۰۱ اسفند ۱۴۰۴
به روز شده در: ۰۱ اسفند ۱۴۰۴ - ۱۶:۱۴
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۳۱۳۰۳
تاریخ انتشار: ۱۴:۲۳ - ۲۵-۰۹-۱۳۸۶
کد ۳۱۳۰۳
انتشار: ۱۴:۲۳ - ۲۵-۰۹-۱۳۸۶

«نيكي كريمي» و شاعران زن چيني

هر يك از مجموعه اشعاري را كه «كريمي» اشعار منتخب خود را از بين آن‌ها گلچين مي‌كند يك مترجم به انگليسي برگردانده است
.
فارس: «نيكي كريمي» بازيگر و كارگردان سينماي ايران مجموعه‌اي از اشعار يكصد شاعر زن چيني را به فارسي ترجمه مي‌كند.

اين مجموعه در واقع گزيده‌اي از سه كتاب شعر از شاعران زن چيني است كه به انگليسي ترجمه شده‌ و «نيكي كريمي» آن‌ها را به فارسي بر مي‌گرداند.

هر يك از مجموعه اشعاري را كه «كريمي» اشعار منتخب خود را از بين آن‌ها گلچين مي‌كند يك مترجم به انگليسي برگردانده است.

ناشر اين كتاب نشر مشكي است.

پيش از اين از «نيكي كريمي» كتاب «نور ماه بر درختان كاج» به فارسي منتشر شده بود.

در اين اثر كه از سوي نشر چشمه منتشر شده، صد شعر‌ هايكويي از شعراي قديمي ژاپن آمده است.
ارسال به دوستان
امام جمعه اردبیل: ترامپ فقط یک راه دارد؛ توافق با ایران! فرمانده آمریکایی: ۵ کشور به غزه نیرو اعزام می‌کنند گرمای کم سابقه در اردبیل زمین‌لرزه‌ در مازندران چرا ساترا مجوز سریال و برنامه صادر نمی کند؟ ترامپ به دنبال توافق هسته‌ای با عربستان استرس، بی صدا کلیه‌ها را نابود می‌کند نماینده مجلس: نزدیک شدن ناوها نشانه جنگ نیست/ به احترام مردم مذاکره می کنیم گفت‌وگوی تلفنی عراقچی و لاوروف درباره برنامه هسته‌ای ایران نماینده مجلس: سلاح‌های محرمانه‌ای آماده کرده‌ایم/ دشمن هشدار رهبری را جدی بگیرد علم‌الهدی: تعامل و سازش با وابستگان «جزیره فحشا» قابل قبول نیست امام جمعه کرج: موشک هایپرسونیک سپاه قابلیت حمل چند کلاهک دارد/ این آمریکاست که به مذاکره نیاز دارد امام جمعه تهران: پیروزی در جنگ ۱۲ روزه باعث شد آمریکا درخواست مذاکره دهد روند صعودی خشونت دیجیتالی علیه زنان در کشورهای عربی سقوط «دنا» به دره در جاده چالوس/ ۳ نفر کشته شدند
نظرسنجی
به نظر شما هدف آمریکا از مذاکرات اخیر با ایران چیست؟