۰۲ اسفند ۱۴۰۴
به روز شده در: ۰۲ اسفند ۱۴۰۴ - ۰۰:۴۱
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۳۶۲۱۱۷
تاریخ انتشار: ۲۰:۰۹ - ۳۰-۰۷-۱۳۹۳
کد ۳۶۲۱۱۷
انتشار: ۲۰:۰۹ - ۳۰-۰۷-۱۳۹۳

گلایه یک کارگردان از شعور فرهنگی جامعه

ین نمایشنامه نویس ادامه داد: ترجیح می دهم اگر در آینده اگر اثری که می‌نویسم یا اجرا می کنم بویی از آثار دیگران داشته باشد، آن را با صدای بلند فریاد بزنم و بگویم سر منشاء اثر از کجاست.
ایوب آقاخوانی در مراسم رونمایی از بیستمین کتابش با بی‌اخلاقی خواندن کپی کاری‌هایی که در حوزه تئاتر و سینما از آثار گذشتگان می شود، ابراز امیدورای کرد، شعور حذف شده به جامعه فرهنگی برگردد.

به گزارش ایسنا، عصر روز چهارشنبه 30 مهر ماه مراسم رونمایی از بیستمین کتاب ایوب آقاخانی - کارگردان و بازیگر تئاتر – با حضور جمعی از شاگردان و دوستانش برگزار شد.

در ابتدای این مراسم که با روز تولد او همراه شده بود، آقاخانی به علت نامگذاری کتابش «سه نمایشنامه اقتباسی از ایوب آقاخانی» اشاره کرد در این زمینه گفت: زمانی که تصمیم به انتشار این کتاب گرفتم دوره‌ای بود که ما با بحران بی‌اخلاقی فرهنگی مواجه شده بودیم. بحرانی که در آن به وضوح می‌بینیم آثاری در تئاتر و سینما کپی نعل به نعل آثار دیگران هستند، اما در زمان نمایش و اجرا هیچ اشاره‌ای به اینکه منبع اصلی اثر از آثار چه کسی گرفته شده است نمی‌شود.

او افزود: من در زمان نام گذاری این اثر احساس کردم که انگار یاد گرفته‌ایم در زمان کارکردن به همدیگر نگاه کنیم ولی ذکر نکنیم که نوشته ما ناظر به اثر چه کسی در تاریخ ادبیات است؛ در حالی که همواره بهترین‌ها کسانی هستند که از بهترین‌های گذشته استفاده کرده‌اند. بنابراین مهم است که ما بدانیم روی شانه چه کسانی ایستاده‌ایم.

این کارگردان تئاتر اظهار کرد: در این زمان من احساس کردم شعور از جامعه فرهنگی حذف شده است. حالا امیدوارم این شعور حذف شده به جامعه فرهنگی برگردد.

این نمایشنامه نویس ادامه داد: ترجیح می دهم اگر در آینده اگر اثری که می‌نویسم یا اجرا می کنم بویی از آثار دیگران داشته باشد، آن را با صدای بلند فریاد بزنم و بگویم سر منشاء اثر از کجاست. نامگذاری این کتاب با نام «سه نمایشنامه اقتباسی» هم اعتراضی به این جریان است که شاید هیچ عمدی پشت آن نباشد و ناشی از غفلت باشد.

به گزارش ایسنا در ادامه این مراسم هادی مرزبان - کارگردان پیشکسوت - نیز درباره کارگردانی و بازیگری آقاخانی با توجه به سال‌ها کار داوری آثار مختلف در جشنواره‌های تئاتری گفت: آقاخانی تنها کسی است که وقتی کاری از او می‌خوانم یا می‌بینم نمی‌فهمم آغاز کارش چگونه پایان می‌یابد. چون او ریتم را خوب رعایت می کند.

مرزبان درباره بازیگری آقاخانی هم گفت: او بازیگری تواناست که در پشت صحنه و بدون اینکه کارگردان متوجه شود گروه را هدایت می کند.

در ادامه احمد امینی - کارگردان سینما - نیز سخنانی درباره آشنایی و همکاری آقاخانی و نوع شخصیت آقاخانی بیان کرد.

در ادامه مراسم یکی از نمایشنامه‌های کتاب آقاخانی با عنوان «سه گانه پاریس» که برداشتی آزاد از نمایشنامه «خیابان بابل» اثر ژان ماری بسه بود، توسط فریدون محرابی، محسن‌ بهرامی و شیما فرهمند نمایشنامه‌خوانی شد.

دو نمایشنامه دیگر کتاب «سه نمایشنامه اقتباسی از ایوب آقاخانی» «فصل خون» برداشتی آزاد از داستان کوتاه «درشتی» نوشته علی‌اشرف درویشیان و «شمعدانی» برداشتی آزاد از نمایشنامه «خانواده نیک اختر» ایرج پزشکزاد است که به تازگی از سوی انتشارات موغام به چاپ رسیده است.

این مراسم در کافه لورکا برگزار شد.
برچسب ها: فرهنگی ، کارگردان
ارسال به دوستان
رویارویی جنگنده‌های آمریکا و چین در آسمان کره جنوبی بهزاد نبوی: نظر امام بعد از آزادسازی خرمشهر توقف جنگ بود/ فرماندهان و هاشمی رفسنجانی فشار آوردند که جنگ ادامه یابد رویا میرعلمی: حیثیتم بر باد رفت روسیه: آلمان و اتریش هنوز بابت جنایات نازی‌ها «توبه» نکرده‌اند معاون رییس جمهور: مدارس سنگی حذف می شوند عراقچی: تهران در مسیر گفت‌وگو با واشنگتن برای رسیدن به توافق عادلانه جدی است این قاتل ملیکا است (+عکس) / درخواست پلیس از قربانیان احتمالی رهگیری جنگنده روسیه توسط آمریکا در سواحل آلاسکا ترامپ: ایران باید مذاکره کند بازگشت سردار آزمون با پاس گل؛ قدرت‌نمایی حریف تراکتور  سفیر آمریکا: واشنگتن در خواسته خود از ایران مبنی بر «غنی‌سازی صفر» بسیار صریح و شفاف بوده ساپینتو رسما از استقلال اخراج شد تنش آمریکا با ایران از ارزش پول اسرائیل کاست وزیر خارجه انگلیس: آمریکا به جای اقدام نظامی با ایران مذاکره کند حملات گسترده رژیم صهیونیستی به شرق لبنان
نظرسنجی
به نظر شما هدف آمریکا از مذاکرات اخیر با ایران چیست؟