فیلم بیشتر »»
کد خبر ۷۹۱۹۶۷
تاریخ انتشار: ۱۴:۵۸ - ۱۲-۰۴-۱۴۰۰
کد ۷۹۱۹۶۷
انتشار: ۱۴:۵۸ - ۱۲-۰۴-۱۴۰۰

انتشار ترجمه اشعار عباس کیارستمی به عربی در مراکش (+فیلم)

انتشار ترجمه اشعار عباس کیارستمی به عربی در مراکش (+فیلم)
کتاب «شبی دوخته‌شده با آذرخش» از اشعار زنده‌یاد عباس کیارستمی با ترجمه «محمد الامین الكرخي» و «رشید وحتي» به زبان عربی در چارچوب هفتمین جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» در کشور مراکش منتشر شد.

با ترجمه «محمد الامین الكرخي» شاعر عراقی و «رشید وحتي» شاعر مراکشی؛ کتاب «شبی دوخته‌شده با آذرخش» ترجمه کامل اشعار عباس کیارستمی به عربی در مراکش منتشر شد

کتاب «شبی دوخته‌شده با آذرخش» از اشعار زنده‌یاد عباس کیارستمی با ترجمه «محمد الامین الكرخي» و «رشید وحتي» به زبان عربی در چارچوب هفتمین جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» در کشور مراکش منتشر شد.

کتاب «شبی دوخته‌شده با آذرخش» (ليْل مُرَصَّع بُرُوقاً) ترجمه تمامی آثار شعری زنده‌یاد عباس کیارستمی کارگردان، شاعر و عکاس سرشناس ایرانی با ترجمه «محمد الامین الکرخی» Muhammad Amin Al-Karkhi شاعر عراقی و «رشید وحتي» Rachid Ouhti شاعر مراکشی به زبان عربی در چارچوب هفتمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» Cap Spartel توسط انتشارات كريستال Khemisset در شهر طنجه در کشور مراکش رونمایى و معرفی شد.

محمد الامین

«رشيد وحتي» شاعر و مترجم مراكشى در مراسم رونمایی از كتاب «شبی دوخته‌شده با آذرخش» در هفتمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» گفت: شیوه شعر کیارستمی در زیبایی‌شناسی گذرا از همه آثار سینمایی، عکس، اینفوگرافیک و شعر وی، بر اساس جزئیات روزانه، کل را به واحدهای کوچک و منفرد تقسیم می‌کند، مانند جداسازی یک درخت در یک دید کلی، اتخاذ عکس بزرگنمایی شده و همچنین مونتاژ بخش‌های مختلف آن.

وی همچنین گفت: جامع‌ترین استعاره از همه کارهای هنری کیارستمی، با بسته‌بندی‌هایش؛ صدای گفت‌وگوها و روایت‌های خسرو و شیرین، با به تصویر کشیدن چهره 113 بازیگر ایرانی از چهار نسل سینمای این کشور در کنار «ژولیت بینوش» Juliette Binoche بازیگر سرشناس فرانسوی و موسیقی متن فیلم ساخته شده است. هنر کیارستمی اثری است بر روی مونتاژ کلیپ‌های کوچک واقعیت‌ها و موارد جدا از هم.

این مترجم مراكشى در پایان سخنانش تأکید کرد: می‌توان گفت که هنر کیارستمی مونتاژی از بخش‌های کوچک واقعیت‌ها و موارد منفرد به منظور ایجاد یک معمای پیچیده‌تر است.

انتشار

«عزالدين الوافي» مدير جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» به سایت فرهنگی «لازورد» www.culutrelazuli.com هلند گفت: افتخار داریم که برای دومین بار، اثری از هنرمند بزرگ زنده‌یاد عباس کیارستمی در جشنواره ما حضور داشته باشد و اشعار این عالیجناب سینمای ایران که به زبان‌های فرانسه، انگلیسی و ... ترجمه شده و در جهان، شهرت بسیار زیادی دارد، به زبان عربی هم ترجمه شود که خوشبختانه با استقبال خیلی خوبی مواجه شد و جشنواره «كاپ اسپارتل» افتخار دارد که برای اولین بار، تمامی آثار شعری این سینماگر ارزنده را به زبان عربی به علاقمندان ادبیات و هنر سینما تقدیم کند.

جشنواره بین‌المللی فیلم «كاپ اسپارتل» که در سال 2017 برنامه بزرگداشت ویژه‌ای را در تجلیل از جایگاه اسطوره سینمای ایران عباس کیارستمی برگزار کرد؛ هفتمین دوره آن تمرکز بر «نقش سینما در بهبود صنعت جهانگردی در دنیا» و با آثاری از کشورهای مختلف جهان در چندین بخش رقابتی و غیرقابتی و همچنین نشست‌های تخصصی در مورد هنر سینما از روزهای 4 تا 7 تیر ماه جاری (25 تا 28 ژوئن 2021) در شهر طنجه در شمال کشور مراکش برگزار شد.

 

ارسال به دوستان
روزنامه همشهری: پاکستان بی‌طرف نیست؛ عاصم منیر با واشنگتن هماهنگ است چالش حضور پرستارنماها در بیمارستان‌های خصوصی / درخواست ورود وزارت بهداشت و تشدید نظارت‌ها چهرۀ «کامران میرزا، پسر ناصرالدین شاه» در دوران نوجوانی این مدل خواب عصر اعصاب‌تان را به‌هم می‌ریزد / کودکان چرا بدخلق بیدار می‌شوند؟ قیمت جهانی طلا امروز 1405/3/4 تهران به زیر زمین می‌رود رئیس عقیدتی سیاسی فراجا: ملت ایران تا خونخواهی رهبر شهید انقلاب در میدان می‌ماند ترکیبات طبیعی برای بهبود گردش خون در پاها قتل دانش آموز 11 ساله با انگیزه شیطانی کاشان‌گردی «مه‌لقا مینوش‌زاد»؛ بازیگر سریال «بی‌عاطفه» در خانه‌های سنتی ایرانی (عکس) جنایت رئیس شرکت به خاطر علاقه به کارمندش/ در کپسول مریم سیانور ریختم تأملی در بحران سواد عمیق در عصر اقتصاد توجه و اعلام انقراض ادبیات یکی از نمادهای صنعت خودرو ژاپن ؛ همیشه سامورایی! (+تصاویر) نگار نیکدل بازیگر «زخم کاری» از آرزوهایش گفت؛ نوبت ماست که حالمون خوب شه 5 گروه که چشم دیدن توافق را ندارند / از همه محروم‌تر خفاش بود!