عصر ایران

برچسب جستجو
کد خبر: ۵۶۱۱۹۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۶/۲۹

کد خبر: ۵۴۸۴۵۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۴/۲۱

یک گزارش دیدنی که لبخند به لب تان می آورد
این روزها بازار زیرنویس فارسی فیلم‌های غیرمجاز داغ داغ است. اما در این میان برخی مترجم ‌ها دست به خلاقیت می‌زنند و اضافه بر دیالوگ‌ها توضیحاتی می‌دهند که گاهی خیلی بامزه است.
کد خبر: ۵۲۰۸۴۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۱۱/۱۲

مترجم کتاب «تولد اروپا»:
کد خبر: ۵۰۴۴۴۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۸/۱۸

آندرانیک خچومیان، مترجم کتاب «هامون و دریا» موفق به دریافت نشان کانتق شد.
کد خبر: ۴۹۸۵۳۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۷/۱۸

کد خبر: ۴۹۵۴۷۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۷/۰۳

روایت مترجم ایرانی از بازارنشر انگلیس
روح‌انگیز شریفیان نویسنده و مترجم ایرانی ساکن انگلستان می‌گوید که ناشران این کشور بر این باورند که فروش آثار داستانی ایرانی ترجمه شده در این کشور بسیار سخت است.
کد خبر: ۴۷۹۴۷۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۴/۲۲

کد خبر: ۴۷۱۹۸۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۳/۱۲

ایرفون پایلوت دارای یک گوشی دوم برای گوش دادن به موسیقی است و همچنین با یک اپلیکیشن اختصاصی برای تعویض زبان ها همراهی می شود و می تواند به خوبی بدون اتصال به اینترنت نیز کار کند.
کد خبر: ۴۶۹۷۶۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۳/۰۳

نرم‌افزار مشهور مشهور گوگل به زودی هوشمندتر خواهد شد. اولین ویژگی جدید، اضافه شدن گزینه "ترجمه" برای گوگل ترنسلیتور نسخه اندروید می‌باشد که توانایی ترجمه متن به‌طور مستقیم در برنامه را با ضربه زدن به این ویجت به شما می‌دهد.
کد خبر: ۴۶۹۷۳۲   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۳/۰۳

غبرایی که به تازگی چهار اثر از عتیق رحیمی نویسنده افغان مقیم فرانسه را به فارسی ترجمه کرده است، در این مورد توضیح می دهد.
کد خبر: ۴۶۱۴۰۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۵/۰۱/۲۳

Translator 10 با پشتیبانی از 50 زبان زنده‌ی دنیا، می‌تواند کاربران را از وجود مترجم ‌های دیگر بی‌نیاز کرده و کلمات یا جمله‌های مختلف را در عرض چند ثانیه، به زبان مورد نظر شما ترجمه کند.
کد خبر: ۴۲۶۵۰۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۸/۰۴

با توجه به اینکه Skype Translator بر پایه یادگیری ماشینی توسعه داده شده است، هرچه بیشتر از این تکنولوژی استفاده کنید، قابلیت‌های آن بهبود بیشتری پیدا می‌کنند.
کد خبر: ۴۲۰۷۹۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۷/۱۱

احمد پوري
هربار که با این پرسش روبرو می‌شوم، همواره از خودم می‌پرسم اگر شعر ترجمه‌پذیر نیست، پس چرا من شعر ترجمه کرده‌ام؟ اگر ترجمه‌پذیر است، چرا با این پرسش روبرو می‌شوم؟
کد خبر: ۴۰۸۶۱۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۵/۰۷

ظاهرا شرکت گوگل قصد دارد در نسخه بعدی این نرم افزار را مفید تر و توانمند تر از قبل کند.
کد خبر: ۳۶۹۹۹۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۱۷

دهباشی افزود: این مترجم سرشناس اکنون در آی‌سی‌یو بستری است، اما امید زیادی هست که حال ایشان خوب شود.
کد خبر: ۳۶۵۷۳۵   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۸/۲۳

کار با روحانی کمی مشکل‌تر است، زیرا انگلیسی می‌فهمد. او به ترجمهٔ سخنانش توجه می‌کند. دومین باری که برای او ترجمه می‌کردم در ملاقات با ‌بان کی‌مون، دبیرکل سازمان ملل بود. آن روز برای نخستین بار در زندگی‌ام مشکل شنوایی پیدا کردم. دبیرکل با صدای بسیار آرامی سخن می‌گفت. اتاق شلوغی بود و من پی در پی ترجمه کرده بودم. در آخر روحانی به آرامی گفت: «من می‌توانم صحبت‌های او (بان) را به تنهایی متوجه شوم.» بی‌درنگ جواب روحانی را از فارسی به انگلیسی ترجمه کردم.
کد خبر: ۳۴۹۳۳۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۵/۱۵

کد خبر: ۳۲۸۶۷۰   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۱/۱۵

کد خبر: ۳۲۳۴۳۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۲/۰۸

کد خبر: ۳۰۸۵۴۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۹/۲۰

آخرین اخبار
پربازدید ها