۲۲ آذر ۱۴۰۴
به روز شده در: ۲۲ آذر ۱۴۰۴ - ۰۱:۲۳
فیلم بیشتر »»

غزل شماره 270 حافظ

درد عشقی کشیده‌ام که مپرس
زهر هجری چشیده‌ام که مپرس

گشته‌ام در جهان و آخر کار
دلبری برگزیده‌ام که مپرس

آن چنان در هوای خاک درش
می‌رود آب دیده‌ام که مپرس

من به گوش خود از دهانش دوش
سخنانی شنیده‌ام که مپرس

سوی من لب چه می‌گزی که مگوی
لب لعلی گزیده‌ام که مپرس

بی تو در کلبه گدایی خویش
رنج‌هایی کشیده‌ام که مپرس

همچو حافظ غریب در ره عشق
به مقامی رسیده‌ام که مپرس

تفسیر :

معشوق خوبی دارید که آرام دل شماست و همیشه در کنارتان خواهد ماند. شک و بدبینی نسبت به او را از دل خارج کنید زیرا کلامش سرشار از صفا و صمیمیت و عشق است. او به خاطر علاقه ای که به شما دارد سختی های راه را تحمل کرده، قدرش را بدانید که با او به عزت و شوکت خواهید رسید.

نیتی در دل دارید که برای تان مهم و عزیز است. صبر داشته باشید و نگران نباشید. مسافرتان در صحت و سلامت به سر می برد. بیمار به زودی شفا پیدا می کند.

حادثه در پرواز تهران - بغداد / فرود اضطراری با لاستیک ترکیده ( + عکس) مرگ 5 نوجوان در دو تصادف موتوری طرح بنزین 5 هزار تومانی شروع شد (+جزئیات) «طبقه متوسط» موتور توسعه کشور است؛ آن را از بین برده اند و حالا برای فقرا اشک تمساح می ریزند مدارس و دانشگاه‌های خوزستان شنبه غیرحضوری شد  فوت ٢ نفر بر اثر تیراندازی در عنبرآباد کرمان سمت مهم سازمان ملل برای سیاستمدار کُرد عراقی / رئیس جمهوری سابق عراق، رئیس کمیساریای پناهندگان شد / رئیس ایرانی در دهه 40 شمسی انتشار عکس‌های جدید از روابط ترامپ با قاچاقچی جنسی محققان: ماسک‌ها ورود میکروپلاستیک‌های محیطی را به‌طور چشمگیری کاهش می‌دهند سازمان ملل اسرائیل را ملزم به اجرای حکم دیوان بین المللی دادگستری کرد عضو پیشین شورای نگهبان درگذشت قطع غیرمجاز درختان در بابل/ تشکیل پرونده قضایی برای متخلفان ترکیه: کشتی باری ما در جریان حمله‌ای به بندر چورنومورسک در اوکراین دچار آسیب شده 8 نکته درباره توهمات اینترنتی یک معمم: وقتی در چیزی تخصص ندارید، حرف نزنید/ خسته نشدید از این همه مزخرف گویی؟! کوروش یغمایی، خداحافظی با گل یخ (+صدا)