فیلم بیشتر »»
کد خبر ۴۱۳۵۰۳
تاریخ انتشار: ۱۳:۴۰ - ۰۲-۰۶-۱۳۹۴
کد ۴۱۳۵۰۳
انتشار: ۱۳:۴۰ - ۰۲-۰۶-۱۳۹۴

ترجمه کُردی «بوستان» سعدی منتشر شد

عصر ایران
کتاب «میرگولانی ژین» ترجمه‌ای است از «بوستان» سعدی شیرازی که توسط شاعر و نویسنده کردستانی ماموستا «عمر صالحی صاحب» منتشر شده است.
این کتاب توسط انتشارات دانشگاه کردستان و زیر نظر مرکز پژوهش‌های کردستان‌شناسی این دانشگاه چاپ شده و در دسترس خوانندگان قرار گرفته است.

کتاب «بوستان» به 10 باب تقسیم شده و حاوی پیام‌های اخلاقی و انسانی، نصیحت و فضایل دینی، عشق، صلح، عدل و ... است.

به گفته‌ ماموستا صالحی صاحب، با عنایت به اهمیت موضوع، ترجمه این کتاب به زبان کُردی در دستور کار قرار گرفت و در مدت سه سال این کار عظیم به سرانجام رسید.

صالحی صاحب قبلاً نیز دیوان حافظ را با عنوان «تافگه ی ئه‌وین» به کُردی ترجمه کرده است؛ این کتاب توسط مرکز کردستان‌شناسی در سال 1391 چاپ شد و چندین‌بار تجدید چاپ شده است.

تاکنون چندین کتاب و مجموعه شعر از جمله «له هه ر چیمه نی دیمه نی» و «دو بیتی‌های کردی» از این نویسنده و شاعر منتشر شده است.
برچسب ها: سعدی ، زبان کردی
ارسال به دوستان
captcha
جزئیات فعالیت ادارات و مدارس مشهد در روز چهارشنبه ادعای ترامپ: ما به تنگه هرمز نیازی نداریم ترافیک سنگین در محورهای مواصلاتی اصفهان عذرخواهی دکتر سریع القلم از پدر و مادرش بابت مطالب کذب برنامه «جریان» و قدردانی از مردم وقتی "خشم حماسی" بوم‌رنگ برگشتی شد!/ ترامپ و شگفتی از اندوه انبوه جمعیت در مراسم تشییع تعطیلی ادارات و بانک‌های استان ایلام در ۱۷ تیرماه ترامپ: ترکیه وفادارتر از بقیه بود / اردوغان: در مورد اف-۳۵ از ترامپ قول گرفتم تحلیل رضا نصری از شکست محاسبات راهبردی واشنگتن علیه ایران واکنش محمد مهاجری به شعارها علیه عراقچی و قالیباف: این فتنه اسرائیلی است رویارویی جنگنده های اف-35 بریتانیا با توپولف «بر-اف» روسیه در نزدیکی ناو هواپیمابر شاهزاده ولز / سونوبوی چیست و چرا روسیه از آن استفاده کرد؟ (+عکس) دبیرکل ناتو: بدون اروپا، آمریکا نمی‌توانست به ایران حمله کند حضور رهبر شیعیان بحرین در مراسم تشییع رهبر شهید در قم اعلام همبستگی اتحادیه مجالس کشورهای اسلامی با ایران جزئیات ترافیکی مراسم تشییع رهبر شهید در مشهد ترافیک نیمه‌سنگین در محورهای شمالی کشور