۰۵ دی ۱۴۰۴
به روز شده در: ۰۵ دی ۱۴۰۴ - ۰۱:۳۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۵۲۱۳۷
تاریخ انتشار: ۰۸:۲۶ - ۲۴-۰۶-۱۳۸۷
کد ۵۲۱۳۷
انتشار: ۰۸:۲۶ - ۲۴-۰۶-۱۳۸۷

«عطاء الله کاملی» در گذشت

عطاء الله کاملی متولد 1308 تهران و تحصیل کرده رشته حقوق با مدرک لیسانس بود. او از سال 1335 به شکل حرفه ای دوبله را آغاز کرد و صدای ماندگار او برای بسیاری از علاقه مندان به سینما یاد آور خاطراتی شیرین است.

سرمایه: بسیاری از گویندگان فعال امروز در گفت وگوهایشان اغلب یک نام را تکرار می کنند «عطاء الله کاملی» و شاگردی او را افتخاری برای خود می دانند.برای علاقه مندان سینمای کلاسیک هم نام کاملی با بازیگران مشهوری چون کرک داگلاس و ایو مونتان عجین شده است. عطاء الله کاملی از پیشکسوتان هنر دوبله جمعه (22 شهریور) در سن 80 سالگی بر اثر سرطان استخوان درگذشت.پیکر او صبح امروز از جلوی ساختمان تلویزیون تشییع می شود.


ناصر ممدوح رئیس انجمن گویندگان و گفتار فیلم ضمن اعلام برنامه تشییع این هنرمند درباره او گفت: «او صدایی یگانه و تکرار نشدنی داشت و من کار دوبله را در کنار او آغاز کرده بودم و شنیدن خبر فوت کاملی تا ساعت ها قدرت کلام را از من گرفت. آقای کاملی هنرمند قدری در عرصه دوبله بود و من در کنار او گویندگی را آموختم.»


ممدوح همچنین با بیان اینکه درگذشت این هنرمند ضربه سنگینی است، گفت: عطاء الله کاملی صدای بسیار ماندگاری داشت و کارهای او در بسیاری از آثار داستانی و حتی مستند جاویدان خواهد بود.


منوچهر والی زاده یکی دیگر از پیشکسوتان صدا نیز درباره درگذشت مرحوم کاملی با بیان اینکه «او از استادانم بود»،گفت: «با شنیدن صدای مرحوم کاملی بود که به دوبله علاقه مند شدم. سال ها قبل او روی آنونس فیلم «شعله های سوزان آمستردام» که در سینما رکس لاله زار به نمایش در می آمد، صحبت می کرد و من بارها به سینما می رفتم تا صدایش را بشنوم.زمانی که در استودیو میثاقیه و سانترال کار خود را در عرصه دوبله شروع کردم، کم کم به جایی رسیدم که به عنوان گوینده فیلم هایی که مرحوم کاملی دوبله می کرد، انتخاب شدم که معروف ترین آنها «نگاهی از پل» بود. علاوه برآن در سریال های مختلفی برای او گویندگی کردم.»


این پیشکسوت دوبله با بیان اینکه شادروان کاملی تک صدای دوبله ایران بود، گفت:«مانند او در دوبله کمتر داشته ایم.


مرحوم کاملی همیشه به جای کرک داگلاس در فیلم های سینمایی صحبت می کرد اما یک بار به علت مشغله کاری او، من با اجازه اش در فیلم «آخرین قطار گان هیل» به جای داگلاس حرف زدم.»

عطاء الله کاملی متولد 1308 تهران و تحصیل کرده رشته حقوق با مدرک لیسانس بود. او از سال 1335 به شکل حرفه ای دوبله را آغاز کرد و صدای ماندگار او برای بسیاری از علاقه مندان به سینما یاد آور خاطراتی شیرین است.

صدای او روی چهره (اسپارتاکوس، جدال در اوکی کرال، هفت روز درماه مه و...) و فیلم های لورنس عربستان (خوزه فرر)، هرچه سخت تر زمین می خورند (همفری بوگارت)، دایره سرخ / دوبله دوم (ایو مونتان)، اینک آخرالزمان / دوبله دوم (مارلون براندو)، سقوط امپراطوری رم (استیون بوید)، سریال ارتش سری (راینهارت)، پوآرو (سربازرس جپ) به یادماندنی است و مدیریت دوبلاژ و گویندگی سریال «اسکیپی» در خاطره ها مانده است.


آخرین تجربه او در عرصه دوبله مدیریت و دوبله سه گانه ارباب حلقه ها بود که در آن به جای گندالف صحبت کرده بود.

 
پربیننده ترین پست همین یک ساعت اخیر
ارسال به دوستان
عطسه نوری؛ چرا بعضی‌ها با دیدن نور عطسه می‌کنند؟ آیتک‌ سلامت: دوست ندارم با زهرا گونش مقایسه شوم ندا تقی پور: آقای محمد رضا گلزار لطفا برگرد وزیر سابق تجارت دانمارک: رشد اقتصادی دانمارک به اندازه‌ای قوی است که می‌تواند خرید ایالت‌های آمریکا را آغاز کند روسیه یک موشک ماهواره بر به فضا پرتاب کرد ترور استاد مسلمان در دانشگاه تاریخی هند ۱۰ خوراکی سالم که می‌توانند رژیم لاغری را به چالش بکشند عراقچی: منکر کمبودها، اشتباهات و مدیریت‌های غلط نیستم/ دشمنان از حمله نظامی ناامید شده و جنگ اقتصادی را در پیش گرفته‌اند دیدار پزشکیان با خانواده شهید مسیحی قصه‌های نان و نمک(78)/ تحریم لبنیات: خشم به‌جا، نشانه‌گیری اشتباهی بمباران مناطقی از جنوب سوریه توسط اردن بمب خبری ایلان ماسک؛ به رشد اقتصادی دو رقمی می‌رسیم رئیس دانشگاه عالی دفاع ملی: صبر ما را به حساب ضعف نگذارید/ رزمایش یک امر طبیعی است؛ حفظ آمادگی به معنی آغاز جنگ نیست معمای ریاضی لوزی های جادویی؛ عدد مجهول را پیدا کنید! متن کامل دعای کمیل با ترجمه فارسی و خط درشت +فایل صوتی
نظرسنجی
قوانین کنونی ازدواج و طلاق در ایران ...