۱۹ آذر ۱۴۰۴
به روز شده در: ۱۹ آذر ۱۴۰۴ - ۱۶:۵۴
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۶۴۸۷۰۰
تاریخ انتشار: ۱۰:۵۱ - ۱۹-۱۰-۱۳۹۷
کد ۶۴۸۷۰۰
انتشار: ۱۰:۵۱ - ۱۹-۱۰-۱۳۹۷

گاف مترجم وزیر خارجه آمریکا درباره ایران

شایان ذکر است که تیم مترجمین پمپئو، وی را از آمریکا در جریان سفرش به منطقه همراهی می کند.

مترجم وزیر خارجه آمریکا در کنفرانس خبری روز گذشته «مایک پمپئو» در زمان ترجمه حرف‌های وی درباره ایران گاف داد.

به گزارش مهر به نقل از خبرگزاری عمون، مسئولان وزارت خارجه اردن اعلام کردند که مترجم «مایک پمپئو» وزیر خارجه آمریکا در جریان کنفرانس خبری روز گذشته وی با ایمن الصفدی همتای اردنی اش درباره ایران دچار اشتباه شد.

پمپئو در این کنفرانس خبری گفت که اردن سال گذشته سفیر خود را از تهران فراخواند اما مترجم وی در زمان ترجمه مدعی شد که اردن سفیر ایران را از امان اخراج کرد این در حالی است که این اتفاق به هیچ عنوان روی نداده و سفیر ایران در اردن به فعالیت های مختلف خود در این کشور ادامه می دهد.

شایان ذکر است که تیم مترجمین پمپئو، وی را از آمریکا در جریان سفرش به منطقه همراهی می کند.

هنوز مشخص نشده که این اشتباه سهوا صورت گرفته و یا عمدی در کار بوده است.

پربیننده ترین پست همین یک ساعت اخیر
ارسال به دوستان
انتقاد تند عضو کمیسیون اقتصادی مجلس: در عمل به دنبال زمین زدن بخش خصوصی هستیم عوض‌نشدنی‏‌ها / تحلیل رفتار تندروها پس از تاکید رهبری بر حمایت از دولت ترامپ: روزهای قدرت مادورو به شماره افتاده/ مادورو: بازارهای ایران در برابر ما باز است چه خبر از آمار فروش در سینما؟ فروش ۳۳۰ هزار تومانی یک فیلم! افغانسنتان بزرگترین زندان برای خبرنگاران پیشکسوت پرسپولیس: اگر اورونوف نباشد، کار تیم گره می‌خورد الناز شاکردوست در فیلم جدید (+عکس) آغاز رسمی استفاده از سوخت LPG در حمل‌ونقل کشور بحران پنهان بارداری/ افزایش سقط جنین و نقایص جنینی بر اثر آلودگی هوا خطایی که 197 کودک را در خطر سرطان قرار داد/ عده‌ای از کودکان کشته شده‌اند! بیمه ملت، «زنگ بیمه» را در تبریز طنین‌انداز کرد سنگ تمام دانشجویان برای جبلی (+عکس) ترکیب استقلال برای مصاف با ملوان مشخص شد/ ۱۱ بازیکن ریکاردو ساپینتو برای هفته سیزدهم لیگ برتر طرح «ساخت اروپا» بی‌نتیجه ماند یادداشت ولی نصر، در اکونومیست: گام بعدی ایران چیست؟