فیلم بیشتر »»
کد خبر ۸۵۴۷۱۱
تعداد نظرات: ۱ نظر
تاریخ انتشار: ۱۴:۰۳ - ۰۱-۰۶-۱۴۰۱
کد ۸۵۴۷۱۱
انتشار: ۱۴:۰۳ - ۰۱-۰۶-۱۴۰۱

توضیح همایون شجریان برای بازخوانی 2 آهنگ کُردی (+قطعات)

توضیح همایون شجریان برای بازخوانی 2 آهنگ کُردی (+قطعات)
مهمان‌نوازی و مهربانی بی‌دریغ مردم و اصحاب هنر در لحظه لحظه سفر همچون گرمای جانبخش آفتاب شامل حال ما بود و جز قدردانی و تشکری ساده، کاری از دستمان برنمی‌آمد.

ایسنا: اگر اصالت شما به نوعی به سمت کردها و یا لرهای ایران برگردد، به احتمال زیاد دو قطعه مشهور «مینا» و «شیرین سوزه» را با صدای خواننده‌های زیادی همچون ناصر رزازی شنیده باشید و اکنون می‌توانید این دو اثر مشهور فولکلور را با صدای همایون شجریان بشنوید.

دو قطعه مشهور «مینا» و «شیرین سوزه» از قطعات مشهور و قدیمی زبان کردی هستند و چه بسا که ریتم شاد و مفرحی دارند و بعضاً شاید در مجالس‌ شادی پخش شوند.

حال همایون شجریان تصمیم گرفته با بازخوانی این دو قطعه و تنظیم آنها توسط آرش گوران، این دو اثر را به کردهای کشور تقدیم کند و درباره تولید آنها نوشته است: «شجریان درباره چگونگی بازخوانی تصنیف‌های مینا گیان و شیرین سوزه در صفحه اینستاگرام خود نوشت: «با درود بر شما مهربانان عزیز، اجرای دو تصنیف «مینا جان» و «شیرینه سوزه» به زبان کُردی، شرحی دارد که در این نوشته به اختصار به آن می‌پردازم. در سال ۲۰۰۸ میلادی افتخار این را داشتم که زیر سایه پدر و در رکاب گروه آوا برای اجرای کنسرت به سلیمانیه عراق سفر کنم. در آنجا مهمان‌نوازی و مهربانی بی‌دریغ مردم و اصحاب هنر در لحظه لحظه سفر همچون گرمای جانبخش آفتاب شامل حال ما بود و جز قدردانی و تشکری ساده، کاری از دستمان برنمی‌آمد.

از همان روزگار، دوستی پرمهری میانمان شکل گرفت که تا امروز نیز با من و همراه من است. خاطرات خوش آن سفر هرگز در خاطرم رنگ نباخت و باعث شد در سال ۲۰۱۲ و این بار برای اجرای برنامه‌ای به همراهی ارکستری متشکل از هنرمندان و نوازندگان سلیمانیه برای بار دوم به این شهر سفر کنم.

پس از این همکاری، از سوی دوستان عزیزم، ایده اجرای دو تصنیف موسیقی کُردی مطرح شد که با کمال میل آن را پذیرفتم، از آنجایی که آشنایی بسیار اندکی با برخی واژگان این زبان زیبا و کهن داشتم و از بیان نادرست واژگان و دگرگون شدن معنا و تغییر حس و حال هراسان بودم، بر آن بودم که همانند تصنیف «رو سر بنه به بالین» که توسط پدر اجرا شد، این دو تصنیف را با شعر فارسی بخوانم تا بتوانم از عهده اجرای درخور آن برآیم اما سخن دوستان دست‌اندرکارم این بود که برایشان اجرا با زبان کردی، ذوقی دو چندان دارد و من نیز در نهایت گردن بر این امر نهادم و تصمیم گرفتم با درک کردن معنای شعر در ذهنم، کار را به زبان کُردی اجرا کنم و امیدوارم که در نگاه پرمهر شما، در اجرای این آثار سربلند باشم.

این دو اثر از صمیم قلبم و با تمام وجودم تقدیم به همه شما علاقه‌مندان عزیز، به ویژه عزیزان کُردزبانم در ایران و در سراسر این دنیای پهناور. امیدوارم جسارتم در اجرای اینگونه آثار را به پای عشق بی اندازه‌ام بگذارید. عشق به موسیقی، عشق به ایران، با تمام شهرها و زبان‌ها و گویش‌هایش.»

سامان صمیمی (‏‎کمانچه)، حسین رضایی‌نیا (کوزه و بندیر)، داریوش بیژنی (کلارینت)، میثم مروستی (تکنواز ویُلُن)، میثم مروستی، سامان صمیمی، نیلوفر محبی، رایین نورانی، امین عطایی، نگار فرجی (ویلن)، میثم مروستی، دانیال جورابچی، امین عطایی، نگار فرجی (ویلن آلتو)، مهدی عبدی، یاسمن کوزه گر (ویلنسل)، هادی اسماعیلی (کنترباس)، پیمان حاتمی (گیتار باس)، آرمین خیردان (ساختِ صدای پیانو رودز) و آرش گوران (پیانو رودز) نوازندگان و هنرمندان این دو اثر هستند.

ارسال به دوستان
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۸
غیر قابل انتشار:
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۲۸ - ۱۴۰۱/۰۶/۰۱
4
1
زیبا بود ولی اگه با اشعار فارسی اجرا می کرد تعداد خیلی بیشتری از مردم خیلی بیشتر لذت می بردن ، دمش گرم
کشف گورستان عصر آهن و اشکانی در چاسر الیت چالوس در ایران چند مار سمی و غیرسمی وجود دارد؟ میوه‌هایی که قند پنهان بالایی دارند ترامپ: اورانیوم می تواند با همکاری ایران در همان مکان نابود شود! حال و هوای نوروزی میدان ارگ تهران در دوران ناصرالدین شاه (عکس) کاخ آقا محمدخان؛ نخستین کاخ دوره قاجار (+عکس) ۱۴ فایده چای دارچین؛ روش تهیه و نکات مهم و احتیاط‌ها / آیا دارچین به کنترل قند خون کمک می‌کند ؟ چرا متوجه حرکت زمین نمی‌شویم؟ حملات آمریکا به جنوب ایران / سنتکام: بندر عباس را بمباران کردیم ولی آتش بس نقض نشده! فرق دوغ و کِفیر چیست؟ میانجی‌گری قطر، گره دارایی‌های بلوکه‌شده ایران را باز کرد؛ احتمال اعلام توافق تهران و واشنگتن در روز آینده شنیده شدن صدای انفجار در بندرعباس؛ ماجرا چیست؟ فروش ۷۰۰ هزار نسخه کتاب در هفتمین نمایشگاه مجازی کتاب تهران  بازگشت اینترنت/ یک مملکت، یک دولت با وزارتخانه‌های مسؤول حمله پهپادی به مراکز تسلیحاتی کردهای مخالف ایران در اربیل