۰۲ اسفند ۱۴۰۴
به روز شده در: ۰۲ اسفند ۱۴۰۴ - ۰۰:۴۱
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۹۱۳۱۱۱
تاریخ انتشار: ۱۲:۳۵ - ۰۴-۰۸-۱۴۰۲
کد ۹۱۳۱۱۱
انتشار: ۱۲:۳۵ - ۰۴-۰۸-۱۴۰۲

غول ادبیات جهان دیگر رمان نمی‌نویسد/خداحافظی نویسنده رمان سال‌های سگی از مخاطب‌هایش

غول ادبیات جهان  دیگر رمان نمی‌نویسد/خداحافظی نویسنده رمان سال‌های سگی از مخاطب‌هایش
ماریو بارگاس یوسا خبر داد که با انتشار تازه‌ترین اثرش به نام «سکوتم را به شما تقدیم می‌کنم» از دنیای رمان خداحافظی خواهد کرد.

ماریو بارگاس یوسا خبر داد که با انتشار تازه‌ترین اثرش به نام «سکوتم را به شما تقدیم می‌کنم» از دنیای رمان خداحافظی خواهد کرد.

«سکوتم را به شما تقدیم می‌کنم» با عنوان اصلی «Le dedico mi silencio» آخرین اثر این نویسنده پرویی قرار است از ۲۶ اکتبر برابر با ۴ آبان‌ماه در سراسر جهان عرضه شود و این اثر پایانی بر بیش از شش دهه حضور او در دنیای رمان‌نویسی خواهد بود.

به گزارش ایسنا،نویسنده کتاب «سور بز» در مصاحبه با روزنامه‌ اسپانیایی «ال موندو» اعلام کرده است که گرچه شایعه و حرف‌های خاله‌زنکی بخشی از زندگی او را در بر گرفته است، نگران این موضوع نیست و این صحبت‌ها آزارش نمی‌دهد. 

بارگاس یوسا با دفاع از پرداختن به فرهنگ و اندیشه‌های آزادی‌طلبانه بیان کرد: همواره رمان، جستار، فرهنگ و اندیشه‌های آزادی‌طلبانه از اهمیت برخوردار بوده‌اند و سال‌ها از آنها دفاع کرده‌ام و مردم نباید اهمیتی به مهملاتی بدهند که روزنامه‌های خاص درباره من می‌نویسند که بیشتر آنها صحت ندارند. 

نویسنده کتاب «گفت‌وگو در کاتدرال» درباره پایان دادن به دوران نویسندگی‌اش اعلام کرد: تصمیم گرفته‌ام که این آخرین رمانم باشد زیرا نوشتن آن چهار سال از من زمان گرفت و تصور نمی‌کنم که متوشالح (جد اعلای نوح که در تورات از او به عنوان فردی یاد شده است که طولانی‌ترین عمر را داشت و ۹۶۹ سال عمر کرد) باشم که بتوانم تا این اندازه عمر کنم. 

خالق «جنگ آخر زمان» اعلام کرده است که در حال نوشتن کتابی درباره‌ «ژان پل سارتر» نویسنده‌ شهیر فرانسوی است که تاثیر زیادی بر زندگی او در ایام جوانی داشته و این تاثیر «تا آخرین روز نیز در او باقی خواهد ماند». او ابراز امیدواری کرده است که بتواند این کار را به انجام برساند و شاهد انتشار این آخرین اثر پژوهشی نیز باشد. 

او درباره‌ زندگی ادبی خود گفته است: با آرامش و کار کردن تا آنجایی که می‌توانستم به این سن و سال رسیده‌ام و به نظرم قرار است در حالی که خودکاری در دست دارم به پایان زندگی برسم. این ایده‌آل من است؛ «مردن در میانه‌ کلمه‌ای که به پایان نمی‌رسد». 

ماریو بارگاس یوسا، نویسنده‌ مشهور پرویی خالق ده‌ها رمان است که آثارش با ترجمه‌ عبدالله کوثری به فارسی‌زبانان معرفی شده است. این نویسنده‌ پرویی که اینک ۸۷ ساله است با انتشار تازه‌ترین اثرش از دنیای رمان و نویسندگی خداحافظی خواهد کرد. 

مهدی سرائی که این متن را از زبان اسپانیایی ترجمه کرده مترجم آثاری همچون «مسند عقاب»، «روزگار سخت» و «ادبیات آتش است» از یوساست.

پربیننده ترین پست همین یک ساعت اخیر
ارسال به دوستان
رویارویی جنگنده‌های آمریکا و چین در آسمان کره جنوبی بهزاد نبوی: نظر امام بعد از آزادسازی خرمشهر توقف جنگ بود/ فرماندهان و هاشمی رفسنجانی فشار آوردند که جنگ ادامه یابد رویا میرعلمی: حیثیتم بر باد رفت روسیه: آلمان و اتریش هنوز بابت جنایات نازی‌ها «توبه» نکرده‌اند معاون رییس جمهور: مدارس سنگی حذف می شوند عراقچی: تهران در مسیر گفت‌وگو با واشنگتن برای رسیدن به توافق عادلانه جدی است این قاتل ملیکا است (+عکس) / درخواست پلیس از قربانیان احتمالی رهگیری جنگنده روسیه توسط آمریکا در سواحل آلاسکا ترامپ: ایران باید مذاکره کند بازگشت سردار آزمون با پاس گل؛ قدرت‌نمایی حریف تراکتور  سفیر آمریکا: واشنگتن در خواسته خود از ایران مبنی بر «غنی‌سازی صفر» بسیار صریح و شفاف بوده ساپینتو رسما از استقلال اخراج شد تنش آمریکا با ایران از ارزش پول اسرائیل کاست وزیر خارجه انگلیس: آمریکا به جای اقدام نظامی با ایران مذاکره کند حملات گسترده رژیم صهیونیستی به شرق لبنان
نظرسنجی
به نظر شما هدف آمریکا از مذاکرات اخیر با ایران چیست؟