۱۵ بهمن ۱۴۰۴
به روز شده در: ۱۵ بهمن ۱۴۰۴ - ۲۲:۱۵
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۷۱۳۵۸۶
تاریخ انتشار: ۱۰:۴۵ - ۲۴-۱۱-۱۳۹۸
کد ۷۱۳۵۸۶
انتشار: ۱۰:۴۵ - ۲۴-۱۱-۱۳۹۸
رپرتاژ آگهی

بررسی وضعیت بازار ترجمه در ایران

جامعه دانشگاهی ایران در هر سال ده‌ها هزار مقاله و کتاب را تولید می‌کند که توسط صدها موسسه در سطح کشور ترجمه می‌شوند. در این مقاله وضعیت بازار ترجمه ایران مورد بررسی قرار گرفته است.

جامعه دانشگاهی ایران هر ساله هزاران اثر علمی را تولید می‌نماید که در قالب کتاب و مقاله در خارج از کشور به چاپ می‌رسند. همچنین افراد بسیاری نیز به قصد مهاجرت یا مسافرت نیاز به ترجمه رسمی اسناد و مدارک دارند. موسسه ترجمه نیتیو پیپر با سابقه چندین ساله در حوزه ترجمه و با همکاری اساتید و مترجمین برجسته و حرفه‌ای، گزارشی در زمینه وضعیت بازار ترجمه در ایران آماده نموده است که در می‌توانید در ادامه آن را مطالعه نمایید.

بررسی وضعیت بازار ترجمه در ایران

وضعیت ترجمه در ایران

وضعیت ترجمه در ایران را می‌توان از دو منظر تقاضا برای ترجمه و موسسات ارائه دهنده خدمات ترجمه بررسی کرد. در بحث تقاضا برای ترجمه باید محتوایی را که هر ساله به زبان‌های مختلف ترجمه می‌شود را ارزیابی نمود. در حال حاضر در هر سال در حدود 40 هزار مقاله علمی توسط پژوهشگران ایرانی در مجلات با کیفیت بالا به چاپ می‌رسد. همچنین به همین میزان یا بیشتر نیز مقالاتی در مجلات متوسط و با کیفیت پایین به چاپ می‌رسند که شاید تخمین 100 هزار مقاله رقم درستی باشد. از سوی دیگر صدها کتاب یا فصل کتاب نیز توسط اساتید برجسته در رشته‌های مختلف به زبان‌های خارجی از جمله انگلیسی منتشر می‌شود. در کنار این حجم از تولیدات علمی باید به ترجمه‌ مدارک و اسناد اشاره کرد که بیشتر توسط افرادی که قصد مسافرت یا مهاجرت دارند انجام می‌شود. این آمارها و ارقام حجم بسیار بالای ترجمه در کشور را نشان می‌دهد.

از سوی دیگر در حوزه ارائه دهندگان خدمات ترجمه یا موسسات ترجمه نیز گروه‌های مختلفی فعالیت دارند. برخی از موسسات ترجمه به ارائه ترجمه اسناد رسمی می‌پردازند و دارای مجوز از نهادهای مختلف کشور هستند. همچنین موسساتی نیز توسط دانشگاه‌ها تاسیس شده‌اند که وظیفه ترجمه تولیدات علمی دانشگاه مربوطه را برعهده دارند. و در نهایت صدها موسسه مستقل و هزاران مترجم نیز در سطح کشور فعالیت دارند. بنابراین می‌توان به حجم بالای ترجمه و نیروی کاری که در این حوزه مشغول هستند پی برد.

در کنار صدها موسسه که در زمینه ترجمه فعالیت دارند، موسسه نیتیو پیپر نیز در حوزه ترجمه نیتیو و تخصصی و ترجمه رسمی اسناد و مدارک فعالیت دارد. ویراستاری مقاله و کتاب، نگارش صفحه عنوان و کاورلتر مقاله، ویرایش اصلاحات زبانی مقالات داوری شده، نگارش انگیزه نامه از جمله خدمات دیگر موسسه نیتیو پیپر است. شما می‌توانید با مراجعه به سایت نیتیو پیپر با خدمات مختلف ما در زمینه ترجمه آشنا شوید. همچنین می‌توانید از خدمات آنلاین ما از جمله بخش برآورد آنلاین هزینه ترجمه نیز به صورت رایگان استفاده نمایید.


برخی از خدمات ارائه شده توسط موسسه ترجمه نیتیو پیپر

  • ترجمه بیش از ۱۰۰۰ مقاله‌ علمی در رشته‌­های دانشگاهی مختلف؛
  • چاپ مقالات ترجمه‌ شده‌ موسسه‌ نیتیو پیپر در مجلات معروف و معتبر جهان؛
  • ارائه‌ی بهترین کیفیت ترجمه‌ی تخصصی و نیتیو؛
  • همکاری با قوی‌­ترین گروه ترجمه به‌صورت تخصصی در رشته­‌های دانشگاهی مختلف؛
  • همکاری با چندین مجله‌ی بین‌­المللی در امور مربوط به ویرایش تخصصی مقالات آن‌ها؛
  • مؤسس و صاحب‌امتیاز چندین نشریه‌ی علمی دانشگاهی به زبان فارسی و انگلیسی.

 

ارسال به دوستان
اختلاف ایران و آمریکا درباره مذاکرات / مذاکرات جمعه لغو شد؟ فوری - مذاکرات جمعه لغو شد / مخالفت آمریکا با 3 خواسته ایران درباره مذاکرات / کوشنر و ویتکاف فردا بر می گردند / وزیر خارجه آمریکا: درباره موشکی هم باید صحبت کنیم «خیابان جمهوری»؛ دو ساعت اسارت در لابیرینت داستان‌های بی‌سرانجام وزیر خارجه آمریکا: مذاکرات با ایران باید شامل برد موشک‌های بالستیک و نحوه برخورد با مردم هم بشود پلیس راه: بارش برف و باران در جاده های ۲۲ استان معاون وزیر ارتباطات: اختلال‌های فعلی اینترنت، خارج از اختیار وزارت ارتباطات است بیانیه شورای عالی نظام پزشکی درباره حوادث اخیر: شان و امنیت کادر سلامت تامین شود ترامپ: گفت‌وگوی تلفنی بسیار عالی با رئیس‌جمهور چین داشتم پرویز دوایی و شاهکارش کتاب مجموعه داستان «باغ»/ بچه خیابان ایران ادعای وال استریت ژورنال: میانجی‌گران می‌خواهند دو طرف بر سر تعهد به دیپلماسی و کاهش تنش‌ها توافق کنند تمایل کره جنوبی برای تقویت روابط با عراق اردوغان: ما به صراحت مخالف هر گونه مداخله نظامی علیه ایران هستیم آقایان وزارت خارجه! آیا حواس‌تان هست؟ غریب‌آبادی پیام پزشکیان را برای رئیس جمهور چین برد همتی: کشور در شرایط پیچیده و دشواری است و نیاز به اصلاحات اقتصادی داریم