عصر ایران

برچسب جستجو
برنامه یاد شده هنوز زبان های بسیار کمتری را نسبت به خدمات ترجمه گوگل در برمی گیرد اما مایکروسافت امیدوار است هر چه سریعتر بر قابلیت ها و امکانات این برنامه بیفزاید.
کد خبر: ۲۷۸۶۹۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۳/۲۰

کد خبر: ۲۶۹۱۷۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۰۲/۰۶

طاهر آکیوریک با گفتن این که این اشعار در 6 جلد منتشر شده افزود: «هر کس در جهان از اشعار رومی تاثیر پذیرفته و نسخه ترکی آن نیز با استقبال وسیع مردم روبرو شده است».
کد خبر: ۲۴۶۴۳۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۱/۰۹/۲۷

دليل دوم براي انكار انتقاد پيشين خودم، ديدن ترجمه دكتر حداد بود كه به قصد يادبود نسخه اي را جناب ايشان به من هديه كرده بود.
کد خبر: ۱۷۹۹۸۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۰/۰۶/۱۴

وی این ترجمه را ترجمه ‌ای غیر تحت اللفظی خواند که مفهوم آیات را با دقت و التزام به متن در درون خود آورده است.
کد خبر: ۱۷۵۷۶۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۰/۰۵/۱۴

کد خبر: ۱۶۷۷۵۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۰/۰۳/۱۱

این سخنرانی البته شگفتی زیادی به همراه داشت، چرا که سخنان رئیس‌جمهور به همان شکل که آغاز شده بود پایان یافت، بدون هیچ ترجمه ‌ای.
کد خبر: ۱۳۷۳۷۲   تاریخ انتشار : ۱۳۸۹/۰۷/۰۱

همین موضوع باعث شد تا احمدی نژاد در انتقاد از فعالیت مترجمان، سخنرانی خود را به طور موقت، قطع کند...مترجمان همزمان نیز گفته اند که همراه با سخنرانی احمدی نژاد، متنی از پیش آماده شده را قرائت می کردند و نمی دانند که این متن چقدر با سخنرانی احمدی نژاد تطابق دارد.
کد خبر: ۱۳۷۲۹۰   تاریخ انتشار : ۱۳۸۹/۰۶/۳۱

استفاده رئیس جمهورایران از جملات و عبارات عامیانه و همه فهم مشکل بزرگی را بر راه مترجمان خارجی به وجود آورده و آنها را دچار مشکلات عدیده ای در ترجمه اظهارات و موضع گیری های اخیر خود کرده است.
کد خبر: ۱۲۹۷۱۶   تاریخ انتشار : ۱۳۸۹/۰۵/۱۴

آخرین اخبار
پربازدید ها